Get 31% OFF With The Pretty Big Deal. Ends Soon!
Get 31% OFF With The Pretty Big Deal. Ends Soon!
UrduPod101.com Blog
Learn Urdu with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Urdu Phrases' Category

Sound Like a Native with These Advanced Urdu Phrases

Thumbnail

Now that you’ve mastered intermediate-level Urdu, it’s only natural for you to begin preparing for the next stage of your learning journey. 

As you continue forward, you’ll find that traditional learning methods—such as memorizing individual vocabulary words—may not be the best approach. Rather, you should begin putting together an arsenal of advanced Urdu phrases and expressions that will help you fit in with native speakers and better understand Pakistani culture as a whole. And don’t worry about translating these phrases word for word, either. Focusing on entire phrases will keep you on the path to success and ensure smooth sailing! 

In this article, you will learn a variety of advanced Urdu phrases for the academic, business, and social spheres. Memorize them and practice often to achieve a degree of excellence in Urdu.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Phrases for Academic Writing
  2. Power Phrases for Your Resume
  3. Smart Phrases for Business and Meetings
  4. Advanced Idioms, Sayings, and Proverbs for Everyday Usage
  5. Conclusion

1. Phrases for Academic Writing

No doubt, academic writing in any language opens up multiple avenues for gaining recognition across the globe. If you would like to become a strong, prolific writer in Urdu, there are a few advanced Urdu phrases you’ll have to know. We have listed some of them below, along with examples of their usage.

A Woman Writing Notes for an Academic Paper

·         مذکورہ بالا
Mazkoorah baala
Above-mentioned

مذکورہ بالا وجہ سے میں حاضر نہیں ہو سکا۔
Mazkoorah baala wajah say mei hazir nahin ho saka.
I could not attend due to the above-mentioned reason.

·         خط کشیدہ
Khat kusheedah
Underlined

خط کشیدہ الفاظ کے معانی لکھیں۔
Khat kusheedah alfaaz kay maani likhain.
Write down the meanings of the underlined words.

·         محولہ بالا
Mahoolah baala
Above-referenced

محولہ بالا مثال بہت موزوں ہے۔
Mahoolah baala misaal bohat mozoon hai.
The above-referenced example is very appropriate.

·         دوسری طرف
Doosri taraf
On the other hand

دوسری طرف وہ میری بات سننے کو تیار نہیں۔
Doosri taraf woh meri baat sun-nay to tayyar nahin.
On the other hand, he is ready to listen to me.

·         اولاً
Awallun
Firstly

اولاً تمہیں وہاں نہیں جانا چاہئے تھا۔
Awallun tumhein wahan nahin jaana chahiye tha.
Firstly, you should not have gone there.

·         قطع نظر
Qatay nazar
Regardless of

قطع نظر اس کے کہ ہم نے اسے پناہ فراہم کی۔۔۔
Qatay nazar iss kay hum nay usay panah farahum ki…
Regardless, we provided him with shelter…

·         اس کے برعکس
Iss kay bur-aks
Contrary to this

اس کے برعکس اس نے اپنے دشمن کو معاف کر دیا۔
Iss kay bur-aks uss nay apnay dushman ko maaf ker diya.
Contrary to it, he forgave his enemy.

·         دوسرے الفاظ میں
Doosray alfaaz mein
In other words

دوسرے الفاط میں وہ اس سلوک کا حقدار نہیں ہے۔
Doosray alfaaz mein who iss sulook ka haqdaar nahin hai.
In other words, he does not deserve this treatment.

·         اسی طرح
Issi tarah
Similarly

اسی طرح وہ دوسرا امتحان بھی پاس کر گیا۔
Issi tarah woh doosra imtehaan bhi paas ker gaya.
Similarly, he passed the second examination.

·         نتیجتاً
Nateejatun
As a result

نتیجتاً، وہ میچ ہار گئے۔
Nateejatun, woh match haar gaye.
As a result, they lost the match.

A Fallen King on a Chessboard, Signifying a Lost Game

·         آخرکار
Aakhir kaar
Eventually

آخرکار، وہ کامیاب ہو گیا۔
Aakhi kaar, woh kaamyaab ho gaya.
Eventually, he succeeded.

2. Power Phrases for Your Resume

A resume is your first introduction to a potential employer. Adding the following phrases to your advanced Urdu vocabulary will help you make a great first impression and increase your chances of landing the job. 

·         خالی آسامی
Khaali aasami
Vacant post

·         مجھے آپ کے ادارے میں خالی آسامی کے بارے میں معلوم ہوا۔
Mujhay aap kay idaray mein khaali aasaami kay baaray mein maloom hua.
I found out about a vacant post in your organization.

A Vacant Seat

·         میں آپ سے ــــــــــــــ کے سلسلے میں رابطہ کر رہا/رہی ہوں۔۔۔
Mei aap say _______ kay silsilay mein raabta ker raha/rahi hun…
I am contacting you about…

·         میں اپنے تعلیمی اور پیشہ وارانہ کیرئیر کی بنیادوں پر خود کو اس خالی آسامی کے لئے مناسب ترین امیدوار سمجھتا/سمجھتی ہوں۔
Mei apnay taleemi aur peshawaranah career ki bunyadon per khud ko iss khaali aasami kay liye munasib tareen umeed-waar samajhta/samajhti hun.
Based on my academic and professional career, I consider myself to be the most appropriate candidate for this vacant post.

·         اس مخصوص شعبے میں تجربہ۔۔۔
Iss makhsoos shobay mein tajurbah…
The experience in this particular sector…

·         میں آپ سے بالمشافہ مِل کر اپنی نوکری کی درخواست کے بارے میں بات کرنا چاہتا/چاہتی ہوں۔
Mei aap say bilmushafah mil ker apni naukri ki darkhwast kay baaray mein baat kerna chahta/chahti hun.
I’d like to meet you in person to talk about my job application.

·         آپ کے ادارے میں خدمات سرانجام دینا میرے لیے باعثِ عزت ہو گا۔
Aap kay idaray mein khidmaat siranjaam dena meray liye bias-e-eazat ho ga.
It will be a matter of honor for me to serve your organization.

·         آپ کے مثبت جواب کا/کی منتظر
Aap kay musbat jawaab ka/ki muntazir.
Looking forward to your positive response.

·         آپ کا مخلص
Aap ka mukhlis
Sincerely

Someone Reading a Cover Letter

3. Smart Phrases for Business and Meetings

Business meetings are instrumental in outlining objectives, measuring progress, overcoming obstacles, and making yourself heard. As such, knowing the most relevant advanced Urdu words and phrases will benefit both you and your colleagues. We have included a few of them below, along with example sentences. 

·         ایجنڈا
Ajenda
Agenda

اس اجلاس کا ایجنڈا کیا ہے؟
Iss ijlaas ka ajenda kia hai?
What is the agenda of this meeting?

·         معاملات کو قابو میں رکھنے کے لئے۔۔۔
Maamlat ko qaboo mein rakhnay kay liye…
To keep things under control…

معاملات کو قابو میں رکھنے کے لئے ہمیں ملازمین کو بونس دینا پڑے گا۔
Maamlaat ko qaaboo mein rakhnay kay liye hamein mulaazmeen ko bonus dena paray ga.
To keep things under control, we will have to give a bonus to employees.

·         مسائل کا حل تلاش کرنے کے لئے
Masayal ka hal talaash kernay kay liye
To find the solutions to problems

·         آخری تاریخ
Aakhri tareekh
Deadline

آج فارم جمع کرونے کی آخری تاریخ ہے۔
Aaj form jama kerwanay ki aakhri tareekh hai.
Today is the deadline to submit the form.

A Date Circled on a Calendar, Signifying a Deadline

·         موزوں کارکردگی
Mozoon karkardigi
Proper performance

موزوں کارکردگی دِکھانے پر اسے بونس مِلا۔
Mozoon karkardigi dikhanay per usay bonus mila.
He got a bonus for showing proper performance.

·         احکامات کی تعمیل
Ihkamaat ki tameel
Compliance with orders

احکامات کی تعمیل سب کے لئے لازم ہے۔
Ahkamaat ki taameel sub kay liye laazim hai.
Compliance with orders is mandatory for all.

·         نفع و نقصان کو مدِّ نظر رکھیں
Nafa-o-nuqsaan ko madd-e-nazar rakhein
Consider the pros and cons

4. Advanced Idioms, Sayings, and Proverbs for Everyday Usage

Using advanced Urdu sayings in your conversations will help you gain acceptability among native speakers. We have included below some highly influential Urdu proverbs and idioms for you to study.

·         زخموں پر نمک چھڑکنا
Zakhmon per namak chirakna
To add salt to injury

ناکامی کے بعد، دوستوں کی لاتعلقی اس کے زخموں پر نمک چھڑکنے کے مترادف تھی۔
Naakaami kay baad, doston ki laa-taluqi uss kay zakhmon per namak chiraknay kay mutradif thi.
After failure, the indifference of his friends was equivalent to adding salt to injury.

·         جلتی پر تیل ڈالنا
Jalti per tail daalna
To add fuel to fire

وہ پہلے ہی مصیبت میں ہے، تم اس کی شکایت کر کے جلتی پر تیل نہ ڈالو۔
Woh pehlay he museebat mein hai, tum uss ki shikayat ker kay jalti per tail nah daalo.
He is already in trouble; do not add fuel to fire by complaining against him.

·         کانوں کا کچا ہونا
Kanon ka kacha hona
To be a gullible figure

وہ کانوں کا بہت کچا ہے۔
Woh kanon ka bohat kacha hai.
He is a very gullible person.

·         مالِ مفت دلِ بے رحم
Maal-e-muft dil-e-beraham
Easy come easy go

وہ اپنے بھائی کے پیسے جوئے میں اڑا رہا ہے، سچ کہا گیا ہے کہ مالِ مفت دلِ بے رحم۔
Woh apnay bhai kay paisay juay mein ura raha hai, such kaha gaya hai kay maal-e-muft dil-e-beraham.
He is wasting his brother’s money in gambling; it is rightly said, easy come easy go.

A Man Gambling in a Casino

·         ہمّتِ مرداں مددِ خدا
Himmat-e-mardan madad-e-khuda.
God helps those who help themselves.

·         اندھا کیا چاہے دو آنکھیں
Andha kia chahay dou aankhain
Fulfillment of a wish

·         کہاں راجہ بھوج کہاں گنگو تیلی
Kahan raja bhoj kahan gangu teli
Huge difference in social status and class

5. Conclusion

Through this article, you have acquainted yourself with some of the most common and useful advanced Urdu phrases to beef up your advanced Urdu vocabulary. 

After reading this article, how do you feel about continuing your journey into advanced Urdu learning? Do you feel more prepared? If you have any questions or concerns about what we covered in this article, don’t hesitate to let us know in the comments. We’ll get back to you as soon as possible. 

In the meantime, don’t forget to explore UrduPod101.com. We are a rich repository of Urdu language learning resources and practical tools, such as this Urdu-English dictionary. You’ll also find guides on Urdu pronunciation and grammar, in addition to a number of free vocabulary lists

Not sure where to start? We recommend heading over to our advanced Urdu course, which contains 25 curated lessons designed just for advanced learners like yourself. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

The Most Useful Urdu Phrases for the Intermediate Level

Thumbnail

Have you already mastered the most basic Urdu words, phrases, and grammar points? 

Then the next logical step is to press ahead and begin studying more advanced concepts. More specifically, you should consider learning intermediate Urdu phrases that are appropriate for your level and goals. Memorizing entire phrases (rather than individual words) is a great way to get used to the language and speak more naturally at this stage. 

You may find this advancement a bit tricky. However, passing through this intricate phase will empower you to have deeper and more effective conversations with native Urdu speakers. Being able to use intermediate Urdu phrases in their appropriate contexts will help you make a better impression on the Pakistani locals and make you a better communicator. 

You may fall victim to the misuse of these phrases at the beginning, but mistakes are what help us learn and do better. Once you find your errors, you can correct them and improve your speaking skills accordingly. 

In this article, you will learn some useful intermediate Urdu phrases that will not only give you confidence in your communication skills but also help you achieve a solid reputation in Urdu-speaking cultures

    ➜ Are you still struggling to reach the intermediate level in Urdu? Then make sure you visit this lesson for some helpful tips and tricks for leveling up!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Talking About Past Events
  2. Making and Changing Plans
  3. Explaining and Listing Reasons
  4. Making Recommendations and Complaints
  5. Reaction Phrases for Everyday Conversations
  6. Etiquette [Link] Phrases for Social and Business Settings
  7. Conclusion

1. Talking About Past Events

The past tense plays a significant role in the art of narration. Therefore, learning how to use the past tense in Urdu is crucial if you plan on telling stories or anecdotes from your past. Below are some useful intermediate Urdu phrase examples that you can memorize and build upon to use in your own conversations.

Black-and-White Photographs Symbolizing Past Events

میرے باغ میں آم کا ایک درخت تھا۔
Meray baagh mein aam ka aik darakht tha.
I had a mango tree in my garden.

اُس نے ہمیشہ حق کا راستہ چنا۔
Uss nay hameshah haq ka rastah chuna.
He always opted for the right path.

کل شب ہم نے خوب مزہ کیا۔
Kal shab hum nay khoob mazah kiya.
We enjoyed ourselves a lot last night.

بد قسمتی نے اُس کا پیچھا کیا۔
Badqismati nay uss ka peecha kiya.
Bad luck chased him.

ہمارا اچھا وقت گزرا۔
Hamara acha waqt guzra.
We had a great time.

وہ میری زندگی کا ناقابلِ فراموش دن تھا۔
Woh meri zindagi ka naqabil-e-faramosh din tha.
That was the most unforgettable day of my life.

2. Making and Changing Plans

Planning events is another situation you’ll face in any society. To help you start off on the right foot, we’ve compiled several Urdu phrases for the intermediate level that are perfect for making and changing plans with native speakers. From setting a date to postponing a meeting, you’ll be ready for it all!

Business Professionals Busy in a Meeting

کیا آپ کل کچھ وقت نکال سکتے ہیں؟
Kia aap kal kuch waqt nikaal saktay hain?
Can you spare some time tomorrow?

کیا آپ یہ ملاقات مؤخر کر سکتے ہیں؟
Kia aap yeh mulaqat moakhar ker saktay hain?
Could you please postpone this meeting?

کیا آپ دیسی کھانا پسند کرتے ہیں؟
Kia aap desi khaana pasand kertay hain?
Do you like Desi food?

کیا میں دعوت میں اپنے بیٹوں کو لا سکتا ہوں؟
Kia mei daawat mein apnay beton ko la sakta hun?
Can I bring my sons to the party?

کیا ہم کسی اور دن کا انتخاب کر سکتے ہیں؟
Kia hum kisi aur din ka intekhaab ker saktay hain?
Can we choose another day?

اگلے جمعے کو دن گیارہ بجے ملتے ہیں۔
Aglay jummay ko din gyarah bajay miltay hain.
Let us meet next Friday at eleven a.m.

3. Explaining and Listing Reasons

Every action has a reason behind it. Sometimes, the inability to explain this reason results in confusion or misconceptions. This is why you should definitely know how to describe your reasons in Urdu if you’re visiting Pakistan. Let’s see a few intermediate Urdu phrases you could use to do this.

A Woman Shrugging Her Shoulders in Confusion

مُوسلا دھار بارش کی وجہ سے میچ نہ کھیلا جا سکا۔
Moosla dhaar baarish ki wajah say match nah khela ja saka.
The match could not be played due to heavy rain.

میں نے ایک ضروری کام کی وجہ سے چُھٹّی کی۔
Mei nay aik zaroori kaam ki wajah say chutti ki.
I took leave due to an urgent work assignment.

ہم بوجۂ مجبوری شادی میں شریک نہ ہو سکے۔
Hum bawajah-e- majboori shaadi mein shareek nah ho sakay.
We could not attend the wedding because of a compulsion.

یہی وجہ ہے کہ وہ ہمیشہ کامیاب ہو جاتا ہے۔
Yehi wajah hai kay woh hameshah kaamyaab ho jaata hai.
That is why he is always successful.

میں نے اس کا انتخاب مُندرجہ ذیل وجوہات کی بناء پر کیا۔
Mei nay iss ka intekhaab mundarjah zail wajoohaat ki bina per kiya.
I selected that for the following reasons.

وہ اتنا کمزور ہے کہ چل بھی نہیں سکتا۔
Woh itna kamzor hai kay chal bhi nahin sakta.
He is too weak to walk.

کیونکہ میں نے امتحان کی تیاری کرنی ہے، اس لیے میں کھیل نہیں سکتا۔
Kyun kay mei nay imtehaan ki tayari kerni hai, iss liye mei khel nahin sakta.
I cannot play because I have to prepare for the examination.

4. Making Recommendations and Complaints

Being able to give a fair opinion and respect others’ suggestions will increase your acceptability in your social circles. Sharing critical insights and common experiences are two good ways to make friends anywhere. Therefore, we have compiled some intermediate phrases in Urdu that you can use to make complaints and give recommendations.

A Man Showing Dissatisfaction with His Food and Complaining

میرے کہنے پر یہ ڈش کھائیں، آپ مایوس نہیں ہوں گے۔
Meray kehnay per yeh dish khaaein, aap mayoos nahin hon gay.
Try this dish on my recommendation; you will not be disappointed.

مجھے وہ سیرگاہ پسند ہے، میں تمہیں وہاں لے کر چلوں گا۔
Mujhay woh sergah pasand hai, mei tumhein wahan lay ker chaloon ga.
I like that resort; I will take you there.

وہاں کا عملہ ہرگز تعاون نہیں کرتا لہٰذا میں آپ کو اس جگہ جانے کا مشورہ نہیں دے سکتا۔
Wahan ka amlah hargiz taawun nahin kerta lehazah mei aap ko uss jagah jaanay ka mashwarah nahin day sakta.
The staff over there is highly non-cooperative; therefore, I cannot suggest you go to that place.

یہ میرا پسندیدہ گُلوکار ہے۔
Yeh mera pasandeedah gulukaar hai.
This is my favorite singer.

مجھے یہ گیت پسند ہے، اسی لیے میں یہ دوبارہ سُنوں گا۔
Mujhay yeh geet pasand hai, isi liye mei yeh dobarah sunon ga.
I like this song; therefore, I will listen to it again.

یہ نئی فلم بہت بُری ہے، میں آپ کو یہ دیکھنے کی سفارش نہیں کروں گا۔
Yeh nayi film bohat buri hai, mei aap ko yeh daikhnay ki sifarish nahin karun ga.
This new movie is quite bad; I will not recommend you watch it.

5. Reaction Phrases for Everyday Conversations

Now, let’s go over some crisp intermediate Urdu phrases for reacting to others’ statements. Learning how to use these reaction phrases will help you have smoother, more natural conversations. 

بہت اعلٰی! تم نے بہت اچھی کارکردگی دکھائی۔
Bohat aala! Tum nay bohat achi karkerdagi dikhai.
Great! You showed a great performance.

حقیقتاً ؟ کیا یہ ممکن ہے؟
Haqeeqatun? Kia yeh mumkin hai?
Really? Is it possible?

مذاق نہیں، یہ حقیقت ہے۔
Mazaq nahin, yeh haqeeqat hai.
No kidding, this is a reality.

اوہ میرے خدایا! یہ آدمی کتنا مطلبی ہے۔
Oh meray khudaya! Yeh aadmi kitna matlabi hai.
Oh my God! How mean this man is.

بُری بات! ایسا نہیں کرو۔
Buri baat! Aisa nahin kero.
That’s bad! Do not do this.

ناقابلِ یقین! کوئی مچھلی کیسے چل سکتی ہے؟
Naqabil-e-yaqeen! Koi machli kaisay chal sakti hai?
Unbelievable! How can a fish walk?

A Man Holding an Umbrella while Money Is Raining, Signifying Something Unbelievable

6. Etiquette [Link] Phrases for Social and Business Settings

Courtesy can bring desirable results in any part of the world; therefore, learning some Urdu phrases related to social etiquette and cultural norms is a great idea. For your convenience, we have listed several such Urdu phrases to guide you in a variety of settings.

A Business Professional Extending His Hand to Shake

بسم اللّہ کریں۔
Bismillah karein.
Bon appetit.

میں آپ کے جواب کا منتظر ہوں۔
Mei aap kay jawab ka muntazir hun.
I look forward to hearing from you.

کسی بھی سوال کی صورت میں براہِ مہربانی مجھ سے رابطہ کریں۔
Kisi bhi sawaal ki soorat mein barah-e-meharbani mujh say raabtah karein.
Please contact me in case of any questions.

خود کو گھر پر ہی سمجھیں۔
Khud ko ghar per he samjhein.
Make yourself feel at home.

ہم آپ کو ہماری دکان پر خوش آمدید کہتے ہیں۔
Hum aap ko hamari dukan per khush aamdeed kehtay hain.
We welcome you to our shop.

مجھے پیش رفت سے آگاہ رکھئے گا۔
Mujhay pesh raft say aagah rakhiye ga.
Keep me posted on the proceedings.

7. Conclusion

In this article, we provided you with a comprehensive list of Urdu phrases for intermediate learners. To help prepare you for everyday life in Pakistan, we made sure to include phrases for a number of different situations and contexts. Of course, if you feel that we forgot an important phrase or category, we encourage you to let us know in the comments. We’ll get back to you as soon as possible! 

If you would like to continue learning Urdu, create your free lifetime account on UrduPod101.com today! We are a rich repository of Urdu language learning resources for students at every level. You’ll enjoy studying Urdu using our variety of video and audio lessons, free vocabulary lists, pronunciation and grammar guides, and so much more. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Must-know Urdu Phrases for Beginners

Thumbnail

There’s a lot to be said for traditional language learning methods. But it can be argued that one of the best ways to learn a new language follows a slightly different path: picking up the most commonly used phrases, apart from grammar and vocabulary words. This is one of the fastest, easiest, and most effective ways to master the art of communication in any language—including Urdu! 

Multiple factors contribute to the usefulness of learning beginner Urdu phrases right from the start. For example, with traditional learning, many students fail to get over the hurdles of cut-and-dry grammar rules and lose motivation before they’ve even gotten started. But learning how to use set phrases has the opposite effect; it empowers the learner by giving them immediate tools they can apply to their daily life and allows for faster success. In addition, it’s a great way to boost the learner’s confidence and helps them really show their mettle when talking with native speakers! 

In this article, we’ll provide you with a list of basic Urdu phrases for beginners. We have included phrases for a variety of contexts and situations, so you can always be prepared—no matter what life throws at you.

Starting Point of a Running Track, Signifying the Beginning of Something
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Greetings and Self-introductions
  2. Courtesy Phrases and Social Expressions
  3. Dining and Shopping Phrases
  4. Asking for Help
  5. Conclusion

1. Greetings and Self-introductions

In nearly every culture, you need icebreakers in order to start a potential conversation. This is certainly true in Pakistan, where direct and abrupt communication goes against the norm. Therefore, it’s quite necessary to beef up your vocabulary with some basic Urdu greetings and phrases for self-introduction. 

Following are some highly useful Urdu greetings and self-introduction phrases that will melt the ice and prepare the grounds for future interactions in Urdu. 

If you’re the one starting the conversation, use the following phrase:

  • السّلامُ علیکم (Assalam-u-alaikum.) – Hello.

And if someone has already initiated the conversation, you can always respond with this phrase:

  • وعلیکم السّلام (Waalaikum-uss-salaam.) – Hello.
A Young Man Waving His Left Hand to Say Hello

Below are some greeting phrases to be used at specific times of day: 

  • صبح بخیر (Subah bakhair.) – Good morning.
  • سہ پہر بخیر (Seh pehar bakhair.) – Good afternoon.
  • شب بخیر (Shab bakhair.) – Goodnight.

If you’d like to enquire about the other person’s well-being, use the following structure:

  • آپ کیسے ہیں؟ (Aap kaisay hain?) – How are you?

And a suitable response: 

  • میں بخیریت ہوں۔ (Mei bakhairiyat hun.) – I am fine.

Now, here’s how you would ask for someone’s name in Urdu or give your own:

  • آپ کا نام کیا ہے؟ (Aap ka naam kia hai?) – What is your name?
  • میرا نام احمد ہے۔ (Mera naam Ahmad hai.) – My name is Ahmad.

You can always express your pleasure in meeting someone with the following sentence:

  • آپ سے مِل کر اچھا لگا۔ (Aap say mil ker acha laga.) – Nice to meet you.
Two Businessmen Shaking Hands and Giving the Gesture of Nice to meet You

When you’re first meeting someone in Pakistan, they may be curious to know where you’re visiting from, and you may want to know where they originate from as well. 

  • آپ کہاں رہتے ہیں؟ (Aap kahan rehtay hain?) – Where do you live?
  • میں لاہور میں رہتا ہوں۔ (Mei Lahore mein rehta hun.) – I live in Lahore.

Do you want to stretch your conversation a bit further? Then you can ask about their occupation or start talking about your own

  • آپ کیا کرتے ہیں؟ (Aap kia kertay hain?) – What do you do?
  • میں ایک استاد ہوں۔ (Mei aik ustaad hun.) – I am a teacher.

2. Courtesy Phrases and Social Expressions

Remember that being courteous and showing proper etiquette in Pakistan is key to successful and fruitful communication. However, also keep in mind that many Urdu speakers prefer to be frank in their dialogue with close friends and family. A good rule of thumb is to be courteous to others, only crossing the line into “frankness” once you’ve been invited into the person’s close friend circle. 

Let’s begin this list of polite beginner Urdu phrases with the two most important words in any language: “please” and “thank you.” They’re called the “magic words” for a reason! 

  • براہِ مہربانی (Barah-e-meharbani.) – Please.
  • شکریہ (Shukriah.) – Thank you.

Pakistani people will have more respect for you if you have the moral courage to accept your mistakes and apologize; they have big hearts in this regard. Below are a couple of phrases you could use to apologize and excuse yourself in Urdu.

  • معافی چاہتا / چاہتی ہوں۔ (Maafi chahta / chahti hun.) – I am sorry.
  • گستاخی معاف (Gustakhi maaf.) – Excuse me.

Finally, here are some courtesy phrases that you could use in a variety of situations: departing from others, accepting an apology, etc. 

  • پِھر ملتے ہیں۔ (Phir miltay hain.) – See you again.
  • کوئی بات نہیں۔ (Koi baat nahin.) – No problem.
  • ٹھیک ہے۔ (Theek hai.) – It’s alright.
  • گھبرائیں نہیں۔ (Ghabrain nahin.) – Don’t worry.
  • اپنا خیال رکھیں۔ (Apna khayal rakhain.) – Take care of yourself.

One Young Girl Gesturing to Say Don’t Worry to Another

3. Dining and Shopping Phrases

Can you remember the last time you went on vacation abroad and didn’t shop for souvenirs or enjoy the local cuisine? These activities hold ceremonial significance when visiting a foreign country, so it’s a good idea to learn some simple Urdu phrases that will help you navigate local shops and restaurants while in Pakistan. 

If you want to offer someone food or let them know you’re hungry, use the following expressions:

  • کیا آپ کچھ کھائیں گے؟ (Kia aap kuch khayain gay?) – Will you eat something?
  • مجھے بھوک لگی ہے۔ (Mujhay bhook lagi hai.) – I am hungry.

You can use the following expressions to flaunt your knowledge of the Urdu language while visiting a Pakistani restaurant: 

  • براہِ مہربانی، مینو لائیں۔ (Barah-e-meharbani menu layain.) – Please, bring the menu.
  • یہاں کی خاص ڈش کیا ہے؟ (Yahan ki khaas dish kia hai?) – What is the specialty here?
  • میں پہلے ہی کھانا کھا چکا ہوں۔ (Mei pehlay he khana kha chukka hun.) – I have already eaten.

Now, let’s go shopping. Here are phrases you can use to express your needs, test your bargaining skills, and more. 

  • مجھے جوتے خریدنے ہیں۔ (Mujhay jootay khareednay hain.) – I need to buy shoes.
  • کیا اس پر کوئی رعایت ہے؟ (Kia iss per koi reaayat hai?) – Is there any discount on it?
  • یہ کتنے کا / کی ہے؟ (Yeh kitnay ka / ki hai?) – How much does it cost?
  • کیا آپ کریڈٹ کارڈز قبول کرتے ہیں؟ (Kia aap credit cards qabool kertay hain?) – Do you accept credit cards?
  • یہ میری پہنچ سے باہر ہے۔ (Yeh meri pohanch say bahir hai.) – It’s beyond my reach.

A Lady Showing Concern about the Cost of Something

4. Asking for Help

Pakistani people are quite cooperative, so feel free to ask for help when you need it. You can also extend a helping hand to others if you find yourself in a position to do so. 

Here’s how you can ask for help in Urdu: 

  • کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ (Kia aap meri madad ker saktay hain?) – Can you help me?

The following set of expressions can help you ask for directions:

  • گستاخی معاف، بس سٹاپ کدھر ہے؟ (Gustakhi maaf, bus stop kidhar hai?) – Excuse me, where is the bus stop?
  • بیت الخلاء کہاں ہے؟ (Bait-ul-khala kahan hai?) – Where is the bathroom?
  • کیا آپ مجھے ہوٹل کا راستہ بتا سکتے ہیں؟ (Kia aap mujhay hotel ka rastah bata saktay hain?) – Can you tell me the way to the hotel?

Need to grab someone’s attention? Use this phrase:

  • براہِ مہربانی، میری بات سنیں۔ (Barah-e-meharbani meri baat sunain.) – Please, listen to me.

If you’re at an office, you can use these phrases to ask about job availability or to speak with the manager.

  • مجھے نوکری چاہیے۔ (Mujhay naukari chahiye.) – I need a job.
  • کیا میں مینیجر سے مِل سکتا ہوں؟ (Kia mei manager say mil sakta hun?) – May I see the manager?

Want to learn Urdu from a native speaker? Ask for help like this:

  • کیا آپ مجھے اردو سکھا سکتے ہیں؟ (Kia aap mujhay Urdu sikha saktay hain?) – Can you teach me Urdu?

A couple more useful beginner Urdu phrases for you: 

  • میں مصیبت میں ہوں۔ (Mei museebat mein hun.) – I am in trouble.
  • کیا آپ مجھے ریلوے سٹیش پر چھوڑ سکتے ہیں؟ (Kia aap mujhay railway station per chor saktay hain?) – Can you drop me at the railway station?

A Mountain Climber Extending a Helping Hand to Someone

5. Conclusion

In this article, you’ve learned a number of basic Urdu-language phrases for beginners. We recommend either revisiting this page often or writing the phrases down for further review; this will help you really retain everything we covered and get you to the next level faster. 

Do you feel prepared to pick and use these simple Urdu phrases in your daily life? In any case, don’t hesitate to share your thoughts with us at UrduPod101.com. We’ll get back to you as soon as possible to address your questions, because you matter to us.

If you enjoyed this article and would like to continue learning with us, create your free lifetime account today and get started with our Level 1 Urdu lesson pathway. You can also take advantage of our free vocabulary lists, our Urdu-English dictionary, and our pronunciation and grammar guides. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Beef Up Your Vocabulary with Some Advanced Urdu Words

Thumbnail

Words symbolize our thoughts and emotions so that we can express them to others. However, the more complex these ideas are, the more difficult they become to communicate. This is where we can clearly see the importance of having a strong vocabulary, one that is stocked with plenty of words that convey subtle nuances in meaning.

Being equipped with a variety of advanced Urdu words will help you find greater success and acceptance in Pakistani society. After all, native Urdu speakers like to use appropriately embellished language and appreciate when foreigners can do the same.

In this article, UrduPod101.com will provide you with a list of essential advanced Urdu words to help you beef up your existing lexicon. Using these advanced Urdu vocabulary words will help you express yourself with greater clarity and open up new vistas for your triumph in specific fields.

A Young Kid with a Mortarboard and a Book, Signifying Movement Towards an Advanced Level

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Advanced Academic Words
  2. Advanced Business Words
  3. Advanced Medical Words
  4. Advanced Legal Words
  5. Alternative Words for Acing Urdu Proficiency Tests and Writing Assignments
  6. Conclusion

1. Advanced Academic Words

The Urdu language is replete with academic vocabulary. Learning these more advanced Urdu words will provide you with innumerable chances to excel in the world of academia. In particular, you’ll find these words useful when it comes to reading and comprehending the masterpieces of Urdu literature. They’ll also help you discuss written works with fellow students and write compelling essays. Ultimately, familiarity with this set of vocabulary is sure to increase your understanding of Pakistani society as a whole.

Some Bookshelves Loaded with Books, Symbolizing Academia

Verbs

  • رہنمائی کرنا (rehnumai kerna) – to lead
  • تمہید باندھنا (tamheed bandhna) – to preamble
  • دلائل دینا (dalayal dena) – to argue
  • بحث کرنا (behas kerna) – to debate
  • قیاس کرنا (qayas kerna) – to infer
  • تخمینہ لگانا (takhmeenah lagana) – to assess
  • نتیجہ اخذ کرنا (nateejah akhaz kerna) – to conclude
  • وثوق سے کہنا (wasooq say kehna) – to assert
  • تردید کرنا (tardeed kerna) – to negate
  • تصدیق کرنا (tasdeeq kerna) – to validate
  • خلاصہ کرنا (khulasah kerna) – to summarize
  • جائزہ لینا (jaiza lena) – to review

Example sentence: 

اس نے اپنے ہی بیان کی تردید کی۔
Uss nay apnay he byaan ki tardeed ki.
He negated his own statement.

Nouns

  • تلخیص نگاری (talkhees nigari) – precis writing
  • مضمون نویسی (mazmoon naveesi) – essay writing
  • املاء (imla) – dictation
  • ذخیرۂ الفاظ (zakheera-e-alfaaz) – vocabulary
  • درستی (durusti) – correction
  • مقالہ (maqalah) – article
  • مباحثہ (mabahsah) – debate
  • مکالمہ (makalmah) – dialogue
  • خلاصہ (khulasah) – summary
  • مبہم (mubham) – ambiguous
  • تنازعہ (tanazaah) – controversy

Example Sentence: 

تلخیص نگاری گرامر کی درستی میں مددگار ہوتی ہے۔
Talkhees nigari grammar ki durusti mein madadgaar hoti hai.
Precis writing is helpful in the correction of grammar.

Adverbs

  • ٹھیک طریقے سے (theek tareeqay say) – precisely
  • یقیناً (yaqeenan) – certainly
  • مطلقاً (mutliqan) – absolutely
  • حرف بہ حرف (harf ba harf) – literally
  • محاورتاً (mahavaratan) – proverbially
  • عزم و استقلال سے (azm-o-istaqlal say) – resolutely

Example Sentence:

اس نے ٹھیک طریقے سے سوال کا جواب دیا۔
Uss nay theek tareeqay say sawaal ka jawaab diya.
He answered the question precisely.

2. Advanced Business Words

In the business world, we often make use of a lingua franca to ensure effective communication between parties. While this may suffice for discussing and executing business matters, remember that leaders always lead from the front. This means that the best way to set yourself apart from the crowd is to learn—and start using—advanced Urdu vocabulary related to the business world. This is especially true if you’re an entrepreneur who wants to make a name for yourself in this country of ample opportunity.

There is great fortune to be made in Pakistan, so you should certainly consider exploring the numerous business opportunities available here. You’ll find an active and well-developed Pakistani business community with an established code of ethics and principles guided by the Pakistan Business Council. Therefore, if you’re a leader or want to become one, the following list of advanced Urdu business words will get you far.

An Image of the Pakistani Flag and Coins, Signifying Business Prospects in Pakistan

 Nouns

  • معاہدہ (muahidah) – contract
  • طویل المیعادی معاہدہ (taveel-ul-meeadi muahidah) – long-term contract
  • شرحِ سود (sharhe sood) – interest rate
  • انسانی وسائل (human resources) – human resources
  • دیوالیہ پن (diwaliah pun) – bankruptcy
  • ملازمت (mulazmat) – employment / job
  • ملازم (mulazim) – employee
  • مالک (maalik) – employer
  • مرکزی دفتر (markazi daftar) – head office
  • دفتر (daftar) – office
  • اثاثہ (asasah) – asset
  • منافع (munafa) – profit
  • نقصان (nuqsaan) – loss
  • کاروبار (karobar) – business
  • کاروباری دورہ (karobari dorah) – business tour

Verbs

  • ادا کرنا (ada kerna) – to pay
  • تلافی کرنا (talafi kerna) – to compensate
  • درخواست دینا (darkhwast dena) – to apply
  • استعفٰی دینا (istifa dena) – to resign
  • ملازمت پر رکھنا (mulazmat par rakhna) – to employ
  • برخاست کرنا (barkhwast kerna) – to dismiss

Adjective

  • مستقل (mustaqil) – permanent

A Businessman Shaking Hands with a Client

3. Advanced Medical Words

Before visiting a foreign country, it’s imperative to learn some fundamental health-related words and phrases so that you can cope with any medical emergency that might pop up. If you’re an advanced Urdu learner, picking up these advanced words will allow you to converse with medical consultants and get your desired results in any medical situation. Knowing the Pakistani healthcare system would be an added advantage in such scenarios. 

Memorize the following list of unavoidable medical terms to surprise native speakers and to find yourself at an advantage.

Nouns

  • وبا (waba) – epidemic
  • عالمی وبا (almi waba) – pandemic
  • دوائی (dawae) – medicine
  • علاج (ilaaj) – treatment
  • فشارِ خون (fishaar-e-khoon) – blood pressure
  • دل کا دورہ (dil ka dorah) – heart attack
  • قوّتِ مدافعت (quwwat-e-mudafiat) – immunity
  • نظامِ مدافعت (nizaam-e-mudafiat) – immune system
  • خون (khoon) – blood
  • خون بہنا (khoon behna) – bleeding
  • نسخۂ ادویات (nuskha-e-adwiyat) – prescription
  • نزلہ زکام (nazlah zukaam) – flu
  • ماہواری (mahwari) – menstruation
  • خارش (kharish) – itching
  • دندان ساز (dandaan saaz) – dentist

Verb

  • بیہوشی دینا (behoshi dena) – to anesthetize

Adjective

  • چھوتی (chooti) – contagious

A Female Pharmacist Performing Her Duties in a Pharmacy

4. Advanced Legal Words

Though unlikely, you may find yourself in need of legal assistance while in Pakistan. While you’re not required to have extensive knowledge of Pakistani law, we recommend you get acquainted with some useful legal words, terms, and phrases in Urdu. Once you gain proficiency in using them, you’ll be better placed to deal with most situations concerning the Pakistani penal and civil code.

You should also become familiar with the rule of law. The Pakistani judicial system is a strong one, and Pakistani courts are also famous for their judicial activism. 

Now, let us move on to our list of essential legal words in Urdu without any further delay.

 Nouns

  • قانونی حراست (qanooni hirasat) – legal custody
  • پولیس کی حراست (police ki hirasat) – police custody
  • ضمانت (zamanat) – bail
  • مجرمانہ ریکارڈ (mujrimanah record) – criminal record
  • تحریری ثبوت (tahreeri sabot) – written proof
  • عدلیہ (adliah) – judiciary
  • عدالتی نظام (adalti nizaam) – judicial system
  • پروانۂ طلبی (parwanah-e-talbi) – summon
  • قانونی کاروائی (qanooni karwai) – legal proceeding
  • طبّی قانون (tibbi qanoon) – medicolegal
  • مستغیث (mustagees) – prosecutor
  • استغاثہ (istaghasah) – prosecution
  • پولیس (police) – police
  • تھانہ (thanah) – police station
  • وکیل (wakeel) – advocate
  • مجرم (mujrim) – criminal
  • جرم (jurm) – crime
  • حراست (hirasat) – custody
  • التجا (iltija) – appeal

Verb

  • مقدمہ چلانا (maqadmah chalana) – to prosecute

Adjectives

  • ناقابلِ ضمانت (na kabil e zamanat) – unbailable
  • جوابدہ (jawabdeh) – liable

An Image of a Gavel and Legal Books, Signifying the Judicial System

5. Alternative Words for Acing Urdu Proficiency Tests and Writing Assignments

One of the easiest ways to distinguish between a new Urdu learner and an experienced one is by the vocabulary they use. Now that you have achieved excellence in the beginner and intermediate levels of Urdu, it’s time to replace some of those basic words with their more sophisticated counterparts. 

Doing so will reflect your deep knowledge and mastery of the Urdu language, not to mention earn you a special place in the eyes of your teachers and interlocutors. This approach is also key to scoring well on all sorts of written and spoken examinations across Pakistan. 

In the following section, you will see several sets of two words. The first word is basic and used in casual conversations. If you replace it with the second one, it will greatly embellish your Urdu writing and speaking.

  • ابتداء کرنا / شروع کرنا (ibtida kerna / shuru kerna) – to start
  • انتہا کرنا / ختم کرنا (inteha kerna / khatam kerna) – to end
  • بولنا / مخاطب کرنا (bolna / mukhatib kerna) – to speak
  • دینا / عنایت کرنا (dena / inayat kerna) – to give
  • کھونا / محروم ہونا (khona / mehroom hona) – to lose
  • توڑنا / منقطع کرنا (torna / muqata kerna) – to break

  • سچّا / راست گو (saccha / raast go) – truthful
  • جھوٹا / دروغ گو (jhoota / darogh go) – liar
  • ضروری / لازم (zaroori / lazim) – necessary
  • مفید / کارآمد (mufeed / karaamad) – useful
  • ناقابلِ برداشت / غیر متحمّل (naqabil-e-bardasht / ghair muthammil) – unbearable
  • مناسب / موزوں (munasib / mozoon) – proper

  • ابھی ابھی / حال ہی میں (abhi abhi / haal he mein) – recently
  • تہذیب سے / شائستگی سے (tehzeeb say / shaistgi say) – politely
  • غصّے سے / برہمی سے (ghussay say / barhami say) – angrily
  • پیار سے / اُلفت سے (pyaar say / ulfat say) – lovingly
  • خوشی سے / رضامندی سے (khushi say / raza mandi say) – willingly
  • سکون سے / اطمینان سے (sukoon say / itmenaan say) – calmly

6. Conclusion

This article has helped you learn several advanced words in the Urdu language. It has also provided you with an advanced Urdu vocabulary list that you can refer back to as often as you’d like. 

Now, are you ready to benefit from this guide and achieve your goals? Or do you think that something is missing? In case of any further questions, do write to us at UrduPod101.com. We’ll get back to you at the earliest to address your concerns.

In the meantime, don’t forget to explore UrduPod101.com. We are a rich repository of Urdu language learning resources and practical tools, such as this Urdu-English dictionary. You’ll also find guides on Urdu pronunciation and grammar, in addition to a number of free vocabulary lists

Not sure where to start? We recommend heading over to our advanced Urdu course, which contains 25 curated lessons designed just for advanced learners like yourself. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Learn How to Have Impactful Urdu Phone Conversations

Thumbnail

Try finding just one person who has not been affected by the telecommunication industry in some way. 

Nowadays, nearly everyone has a mobile phone. While messages sent over SMS and social media make up a large portion of our communication, phone calls are still a crucial aspect of everyday life. Making appointments, ordering pizza, discussing business with a client…all of these things are traditionally done over the phone. 

As a foreigner in Pakistan, one of the most important things you’ll learn is how to hold an Urdu phone conversation. By learning how to communicate effectively over the phone, you’ll be more likely to achieve your desired results and leave a positive impression on the other party. 

That said, we know how difficult phone calls can be—even in your own language! 

To make things a little easier for you, we’ve compiled a list of the most indispensable Urdu phone call phrases for each part of a typical conversation. We’ll also give you some tips on how to make the most of your phone call and provide you with sample conversations where you can see these phrases in action. 

Let’s get right to it.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Must-Know Urdu Phone Vocabulary
  2. Dialing or Picking up the Phone
  3. Saying Who You Are
  4. Stating the Reason for Your Call
  5. Asking to Speak to Someone
  6. Asking Someone to Wait
  7. Leaving a Message
  8. Asking for Clarification
  9. Ending the Phone Call
  10. Conclusion

1. Must-Know Urdu Phone Vocabulary

Before we get ahead of ourselves, let’s go over a brief list of essential Urdu phone vocabulary. Becoming familiar with these Urdu phone words and phrases will prove useful as you march ahead.

  • فون (fone) – phone
  • موبائل فون (mobile fone) – mobile phone
  • پیغام (paighaam) – message / text message
  • بیٹری (battery) – battery
  • چارجر (charger) – charger
  • موبائل سکرین (mobile screen) – mobile screen
  • رنگ ٹون (ringtone) – ringtone
  • فون نمبر (fone number) – phone number
  • کال کرنا (call kerna) – to make a phone call
  • واپسی کال کرنا (wapsi call kerna) – to call back
  • نمبر ملانا (number milana) – to dial a number
  • فون اٹھانا (fone uthana) – to pick up the phone
  • فون رکھنا (fone rakhna) – to hang up
  • پیغام چھوڑنا (paigham chorna) – to leave a message

2. Dialing or Picking up the Phone

A smart start will always save you time and effort. In this case, that means beginning your phone call with an appropriate greeting. 

ہیلو 
(Hello.
Hello.

ہیلو (hello) is a common Urdu phone greeting that you can always use to start a conversation, whether you’re the caller or the receiver. 

السلام علیکم 
(Assalam-u-alaikum.
Hello.

السلام علیکم (assalam-u-alaikum) is another phrase that can be used by either the caller or the receiver.

وعلیکم السلام 
(Wa-alaikum-us-salam.
Peace be upon you as well.

Be mindful about using وعلیکم السلام  (wa-alaikum-us-salam) during your conversation; it should only be used as a response to the previous greeting, السلام علیکم (assalam-u-alaikum).

جی کون؟ 
(Ji kaun?
Who is it?

This is an informal way of picking up the phone, used to inquire about the identity of the caller. 

جی، میں سن رہا/رہی ہوں۔ 
(Ji, mei sun raha/rahi hun.
Yes, I am listening.

You can always include this sentence in your greeting to assure the caller that you’re available to talk and can hear them well. 

Male speakers can use جی میں سن رہا ہوں۔ (Ji, mei sun raha hun) and female speakers can use جی میں سن رہی ہوں۔ (Ji, mei sun rahi hun).

میں آپ کی کیا مدد کر سکتا/سکتی ہوں؟ 
(Mei aap ki kia madad ker sakta/sakti hun?
How may I help you?

This is a formal way to pick up the phone in Urdu, most often used by receptionists and phone operators. 

Male speakers would say میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟ (Mei aap ki kia madad ker sakta hun?) and female speakers would say میں آپ کی کیا مدد کر سکتی ہوں؟ (Mei aap ki kia madad ker sakti hun?).

    → Visit our blog post How to Say Hello in Urdu to learn even more useful vocabulary and to gain additional cultural insights!

A Team of Customer Service Representatives Helping Callers

3. Saying Who You Are

Once you’ve greeted the other party, it’s expected that you introduce yourself. 

A male speaker can use the following sentence to introduce himself; simply fill the blank space with your name.

میں ــــــــــ بات کر رہا ہوں۔ 
(Mei ____ baat ker raha hun.
It’s _____.

A female can use the same sentence pattern by making the following modifications.

میں ــــــــــ بات کر رہی ہوں۔ 
(Mei ____ baat ker rahi hun.
It’s _____.

This next phrase pattern can be used by both male and female speakers:

میرا نام ـــــــ ہے۔ 
(Mera naam ____ hai.
My name is _____.


4. Stating the Reason for Your Call

Below, you’ll find a few Urdu phone call phrases you can use to let the other party know why you’re calling. This might be the most important part of your conversation, so learn these phrases well! 

میں ایک ملاقات کے لئے وقت مقرر کرنا چاہتا/چاہتی ہوں۔
(Mei aik mulaqat kay liye waqt muqarrar kerna chahta/chahti hun.)
I want to make an appointment.

Male speakers will use چاہتا ہوں (chahta hun), while female speakers will use the form چاہتی ہوں (chahti hun).

A Working Man Writing Something on Paper, Probably Fixing an Appointment

آپ نے تھوڑی دیر پہلے مجھے کال کی تھی
(Aap nay thori der pehlay mujhay call ki thi.)
You called me a little while ago.

مجھے ایک پیغام موصول ہوا اس لئے میں کال کر رہا/رہی ہوں۔
(Muhjay aik paigham mosool hua iss liye mei call ker raha/rahi hun.)
I received a message, so I am calling.

Male speakers will use رہا ہوں (raha hun), while female speakers will use the form رہی ہوں (rahi hun).

5. Asking to Speak to Someone

If you’re calling a business, company, or office, you may first speak to a receptionist or telephone exchange operator. In this case, you can use one of the following sentence patterns to ask the receiver if you can be connected to the right person. Just fill the blank spaces with the name (and job title, if required) of the person you’re seeking. 

میں ــــــ سے بات کرنا چاہتا/چاہتی ہوں۔ 
(Mei ___ say baat kerna chahta/chahti hun.
I want to talk to ___.

Here, male speakers will use چاہتا ہوں (chahta hun) and female speakers will use چاہتی ہوں (chahti hun).

کیا میں ــــــ سے بات کرسکتا/سکتی ہوں۔ 
(Kia mei ___ say baat ker sakta/sakti hun.
Can I talk to ___.

Again, note the appropriate forms for each gender: Male speakers will use سکتا ہوں (sakta hun) and female speakers will use سکتی ہوں (sakti hun).

کیا آپ میری کال ــــــ کو ٹرانسفر کر سکتے ہیں؟ 
(Kia aap meri call ___ ko transfer ker saktay hain?
Could you please transfer my call to ___? 

The sentence above can be used by both male and female speakers. Nevertheless, the speaker must keep in mind the gender of the listener. If the listener is male, the speaker will use سکتے ہیں (saktay hain) at the end of the sentence; if the listener is female, the speaker will use سکتی ہیں (sakti hain).

A Businessman Talking to Someone on a Hands-free Device

6. Asking Someone to Wait

If you happen to be the receiver of the call, you may have to request that the other party wait while you transfer them or gather information. Here are a few phrases you can use to do this: 

کیا آپ تھوڑی دیر کے لئے میرے ساتھ لائن پر رہ سکتے ہیں۔
(Kia aap thori der kay liye meray sath line per reh saktay hain?)
Can you stay on the line with me for a short while?

براہِ مہربانی، تھوڑی دیر انتظار کیجئے۔
(Barah-e-meharbani thori der intezar kijiye.)
Please, wait for a while.

کیا آپ انتظار کرنا پسند کریں گے/گی؟
(Kia aap intezaar kerna pasand karain gay/gi?)
Would you like to wait?

If the other party is male, you’ll use کریں گے (karain gay); if they’re female, you’ll use کریں گی (karain gi).

A Working Woman Multitasking while Talking on the Phone

7. Leaving a Message

In case you’re unable to reach the person you wanted to speak with, you should be able to leave a message for them. Here are a few Urdu phone phrases you can use to do this: 

براہِ مہربانی، ان سے کہئیے گا کہ مجھے کال کریں۔
(Barah-e-meharbani, unn say kehiye ga ka mujhay call karain.)
Please, ask him to call me.

مہربانی فرما کر، ان کو بتائیے گا کہ میں نے ان کے لیے کال کی تھی۔
(Meharbani ferma ker, unn ko batayie ga kay ma nay un kay liye call ki thi.)
Please, tell him that I called.

8. Asking for Clarification

As a foreigner, you’ll experience your fair share of communication difficulties when making or receiving a phone call in Urdu. If you’re unable to understand the other person due to a bad connection, background noise, or a lack of sufficient Urdu comprehension practice, you can ask for clarification or repetition using one of these phrases: 

 معاف کیجئے، کیا آپ اپنی بات دوہرا سکتے/سکتی ہیں؟
(Maaf kijiye, kia aap apni baat dohra saktay/sakti hain?)
Sorry, could you please repeat what you said?

معافی چاہتا/چاہتی ہوں، میں آپ کی آواز نہیں سن پا رہا/رہی۔
(Maafi chahta/chahti hun, mei aap ki aawaz nahin sun pa raha/rahi.)
Sorry, I can’t hear you.

9. Ending the Phone Call

A proper farewell is just as important as a proper greeting. Let’s look at some phrases you can use to end a call in Urdu: 

کیا میں آپ کی مزید کچھ مدد کر سکتا/سکتی ہوں؟
(Kia mei aap ki mazeed kuch madad ker sakta/sakti hun?)
Can I help you with anything else?

If you’re male, you will say سکتا ہوں (sakta hun); if you’re female, you will say سکتی ہوں (sakti hun).

آپ کی مدد کا شکریہ۔
(Aap ki madad ka shukria.)
Thank you for your help.

خدا حافظ
(Khuda hafiz.)
Goodbye.

A Cheerful Female Secretary Talking on the Phone and being Thankful

10. Conclusion

In this article, you’ve learned how to talk on the phone in Pakistan using some of the most frequently used Urdu phone call words and phrases. You should now be more confident about making or receiving a phone call in Urdu, but let us know in the comments if you have any questions or want to learn additional phone phrases. 

If you feel like you need to study this topic further, create your free lifetime account on UrduPod101.com and explore our vast lesson library! For example:

Still hungry for more Urdu knowledge? 

We provide tons of free vocabulary lists, audio and video lessons for every level, grammar and pronunciation tips, and a variety of additional resources (such as this Urdu dictionary). It’s our goal to make your Urdu studies both fun and effective, and we provide only the highest-quality lessons and study materials. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

The Top 10 Must-Know Urdu Filler Words

Thumbnail

So, you’ve built up a solid vocabulary base. You’ve almost perfected your pronunciation. You’ve even gained a strong command of Urdu grammar… But you still struggle to understand the words and phrases used by native Urdu speakers in conversations. 

Any experienced language learner can tell you that spoken language is far different from what you learn in the classroom or textbook. A great example of this is filler words

If you’re ready to start having better conversations in Urdu, it’s time to give the devil its due by focusing your attention on Urdu filler words. At this stage, you must set aside the intricate linguistic rules and regulations you’ve learned so far. Start contemplating the real-life situations that you’ve had (or may come across) while interacting with native Urdu speakers in Pakistan.

While linguistic experts may scoff at the use of fillers in conversation and write them off as cliché, one cannot refute their effectiveness and necessity in everyday Urdu. Learning them will not only give you a leg up in conversations, but also give you more insight into Pakistani culture.

In this article, you’ll learn the basics about fillers in the Urdu language and examine some of the most widely used Urdu conversation filler words.


A Confused and Frustrated Man Who Seems to be Under Stress Due to Not Understanding Something
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. What are filler words and why do we use them?
  2. The Top 10 Urdu Filler Words
  3. Pros and Cons of Filler Words
  4. Conclusion

1. What are filler words and why do we use them?

Let’s start with a brief introduction to Urdu filler words and their utility in spoken Urdu. 

A filler is a word, phrase, or sound that is used when speaking, even though it adds no real meaning to what’s being said. For example, you may hear some Urdu speakers use phrases like جیسے کہ (Jaise ke) or اچھا (Acha) in their conversations; these phrases are not used to add linguistic meaning, but rather to serve a separate function. 

Common uses of filler words in Urdu

Urdu filler words perform the same basic functions as those in English or other languages. Here are just a few roles that filler words play in our conversations:

They help us sound natural.

Using the occasional Urdu filler word in the right context can help your speech sound more fluid and natural. Doing so will indicate to others that you’ve attained native-like competence in the Urdu language through hard work. 

They signal to others that we have more to say. 

A well-placed filler word in Urdu can signal to the other party that you’re not finished speaking yet, even if you’ve paused for a moment. This can help you buy time and keep the podium while you think of how to phrase your next point.

A Young Businesswoman Pointing Towards an Alarm Clock, Signifying the Importance of Time

They can help us emphasize a point or argument. 

Since filler words help you borrow some time during a speech or conversation, they can also provide you with a fair opportunity to emphasize your argument. This is because you’ll have ample time to underscore your stance and make an impact.

2. The Top 10 Urdu Filler Words

Now that you know more about Urdu filler words and how they’re used, it’s quite appropriate to move forward and introduce our list of the top fillers in Urdu.

#1 اچھا (Acha) 

  • English: “Well”

اچھا (acha) is the most widely used Urdu filler word in Pakistan. Depending on the context, you may hear native Urdu speakers using it in the middle or at the beginning of a sentence.

اچھا، آپ کا نام کیا ہے؟
Acha, aap ka naam kya hai?
“Well, what is your name?”

آپ آ گئے، اچھا، کیا آپ آج رات قیام کریں گے؟
Aap aa gaye, acha, kya aap aaj raat qayam karein gay?
“You arrived; well, will you stay tonight?”

#2 کیا (Kya) 

  • Literally: “What”
  • English Equivalent: “Really”

کیا (kya) is another Urdu filler that you’ll hear frequently during your stay in Pakistan. It can be translated as “what” in English, though its meaning depends upon the context in which it’s used. Most of the time, it is nearly equivalent to the English word “really.” 

Keep in mind that the meaning of filler words in Urdu sometimes depends on the intonation used by the speaker, as is the case here. 

کیا؟ آپ جھوٹ تو نہیں بول رہے؟
Kya? aap jhoot toh nahi bol rahe?
“Really? Aren’t you telling a lie?”

#3 نہ کریں (Na karain) 

  • Literally: “Don’t do it”
  • English Equivalent: “Don’t say it”

If someone says something unbelievable, use this filler word to take your time and think about how to phrase your response.

نہ کریں، میں یقین نہیں کر پا رہا۔
Na karain, mei yaqeen nahi kar pa raha.
“Don’t say it, I cannot believe it.”

A Man in a Suit Holding an Umbrella while It Rains Money – A Simply Unbelievable Situation

#4 جیسے کہ (Jaise ke)

  • English: “Like”

One of the most popular filler words in the Urdu language, this one is often used by native speakers to delay their response or to validate a point through an example.

مجھے کچھ باتیں ناپسند ہیں جیسے کہ۔۔۔
Mujhe kuch baatain napasand hain jaise ke…
“I dislike a few things, like…”

#5 ارے (Aray)

  • Literally: “Hey”
  • English Equivalent: “Wow”

The exact meaning of this Urdu filler word is conveyed largely through the tone of the speaker. For example:

کیا کہا؟ ارے! آپ کمال کے انسان ہیں۔
Kya kaha? Arey! aap kamal ke insaan hain.
“What did you say? Wow! You are a wonderful person.”

A Businesswoman Giving a Thumbs-up to Someone, Suggesting that the Person Is Wonderful and Great

#6 ہم م م (Hmmm)

  • English: “Hmmm”

Using this filler in Urdu is a great way to buy time while you think about your next move and sentence. The other person will give you time and space to complete your point before taking their turn to speak. 

میں سوچ رہا ہوں، ہم م م۔۔۔
Mei soch raha hun, hmmm…
“I am thinking, hmmm…”

#7 ٹھیک (Theek)

  • English: “Right”

This Urdu word gives an affirmative meaning, but when used as a filler, it’s usually followed by a differing opinion.

میں آپ کی بات سمجھتا ہوں۔ ٹھیک ہے، لیکن میری رائے کچھ اور ہے۔
Mei aap ki baat samajhta hun, theek hai, lekin meri raye kuch aur hai.
“I understand you, right, but I differ in my opinion.”

A Couple After an Argument

#8 تو (Tou)

  • Literally: “Then”
  • English Equivalent: “Well”

تو (tou) is another oft-used Urdu filler word. Here’s an example of how you can use it in your conversations:

تو۔۔۔ کیا یہ آپ کا آخری فیصلہ ہے؟
Tou…kya ye aap ka aakhri faisla hai?
“So…is it your final decision?”

#9 آہ (Ah)

  • English: “Oh”

آہ (ah) is particularly beneficial when you intend to say something sorrowful after it. This filler word sets the tone and tempo for your melancholy discussion. 

آہ۔۔۔ ایسا نہیں ہونا چاہئے تھا۔
Ah…aisa nahin hona chahiye tha.
“Ah…it should not have happened.”

#10 آپ کو تو پتہ ہے (Aap ko tou patah hai)

  • English: “You know”

This filler is a jack of all trades. You’ll hear Pakistani people use it extensively during their conversations. It can normally be used in any context to fill the space between two comprehensible phrases or clauses.

میں وہاں گیا، آپ کو تو پتہ ہے، جانا پڑتا ہے۔
Mei wahan gaya, aap ko tou pata hai, jana parhta hai.
“I went there, you know, one has to go.”

3. Pros and Cons of Filler Words

Now, let’s have a look at some of the advantages and disadvantages of using Urdu filler words.

PRO: Fillers can serve as an informal substitution for a word or phrase.

It’s easy to bore listeners with overly formal or lengthy sentences. Using fillers can help you break up the lengthier parts of your speech and help you come across as more open or friendly. 

PRO: Using them can help native speakers more easily accept you. 

Since filler words are used in real-life scenarios, using them well can set you apart from other learners and make you sound more natural. For this reason, natives will lend a keener ear to you and more readily accept you into their circle.

A Cartoon Holding an Okay Sign in Its Hands, Suggesting Approval and Acceptability

CON: They can make a conversation dull or leave you unheard/misunderstood.

Since you’re acquiring a second language, you must be careful to use filler words wisely. Overusing them may sound monotonous and people may not bother to hear or comprehend what you’re saying, which can cause a more pronounced communication barrier.

4. Conclusion

In this article, you’ve learned about Urdu filler words and how to use them. We’ve also introduced you to the most common fillers in Urdu and discussed the pros and cons of using them yourself. 

Do you feel prepared to pick and use the occasional Urdu filler word in your daily conversations to surprise native speakers? Or did we miss anything? If you still have questions on the topic, don’t hesitate to contact us at UrduPod101.com. We’ll get back to you at the earliest.

Furthermore, we recommend visiting UrduPod101.com frequently. We are a rich repository of Urdu language learning resources, with materials and lessons on grammar, pronunciation, vocabulary, useful phrases, etc. It’s our goal to help you hone your Urdu language skills in every category.

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

How to Say “I Love You,” in Urdu

Thumbnail

Many love stories end long before they even start due to linguistic and cultural barriers. In fact, a linguistic error can sometimes be more fatal than no communication at all! 

If a native Urdu speaker has won your affections, there’s no better way to strengthen your bond than by learning how to express your love in Urdu. The Urdu language is full of romance and romanticism, but all the sweet nothings in the world won’t mean a thing if you use them at the wrong time or in the wrong context. 

In addition, you should always take into account the cultural differences between Western culture and Pakistani culture. For example, in Pakistani society, you can’t just go out on random romantic conquests. Before making an advance toward the object of your affection, it’s crucial to familiarize yourself with the dating norms of Pakistan. 

In this article from UrduPod101.com, we’ll help you out on both fronts. You’ll learn the most common love phrases in Urdu, pick up some sweet terms of endearment, and read a few inspiring quotes about love in Urdu that you can use to further win his or her heart. We’ll also provide you with the masculine and feminine variations of each love phrase where applicable, so you can know you’re always saying just the right thing.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Confess Your Affection: Pick-up Lines and More
  2. Fall in Deeper: “I Love You,” and More
  3. Take it One Step Further: “Will You Marry Me?” and More
  4. Endearment Terms
  5. Must-Know Love Quotes
  6. Conclusion

1. Confess Your Affection: Pick-up Lines and More

After being hit by Cupid’s arrow, the ordeal of a lover starts. It’s time for you to show your mettle and take the initiative in revealing your love and affection for the beloved. In this section, you’ll find some helpful sentences you can use to impress the man or woman of your dreams and express your love in the Urdu language. 

If you don’t mind, I want to tell you something special. 

If you’re a man:
اگر آپ برا نہ منائیں تو میں آپ کو کچھ خاص بتانا چاہتا ہوں۔
Agar aap bura na manayain tu mei aap ko kuch khaas batana chahta hun.

If you’re a woman:
اگر آپ برا نہ منائیں تو میں آپ کو کچھ خاص بتانا چاہتی ہوں۔
Agar aap bura na manayain tu mei aap ko kuch khaas batana chahti hun.

Can I talk about something personal to you?

If you’re a man:
کیا میں آپ سے کچھ ذاتی بات کر سکتا ہوں؟
Kya mei aap se kuch zati baat kar sakta hun?

If you’re a woman:
کیا میں آپ سے کچھ ذاتی بات کر سکتی ہوں؟
Kya mei aap se kuch zati baat kar sakti hun?

I have to say something important to you. 

مجھے آپ سے کچھ ضروری کہنا ہے!
Mujhe aap se kuch zaroori kehna hai.
I have to say something important to you.

A Boy Whispering Something Secretly into the Ears of a Girl; Their Facial Expressions Reveal the Loving Mood of the Couple

Would you like to have a cup of tea with me? 

If you’re a man: 
کیا آپ میرے ساتھ چائے پیئیں گی؟
Kya aap mere saath chai piain gi?

If you’re a woman: 
کیا آپ میرے ساتھ چائے پیئیں گے؟
Kya aap mere saath chai piain gay?

I need a bit of your time. 

مجھے آپ کا تھوڑا سا وقت چاہئے۔
Mujhe aap ka thoda sa waqt chahiye.

Are you engaged?

کیا آپ کی منگنی ہو چکی ہے؟
Kya aap ki mangni ho chuki hai?

I like you.

If you’re a man:
آپ مجھے اچھی لگتی ہیں۔
Aap mujhe achi lagti hain.

If you’re a woman: 
آپ مجھے اچھے لگتے ہیں۔
Aap mujhe achay lagtay hain.

I have started thinking more about you. 

If you’re a man:
میں آپ کے بارے میں زیادہ سوچنے لگا ہوں۔
Mei aap ke baray mein ziada sochne laga hun.

If you’re a woman:
میں آپ کے بارے میں زیادہ سوچنے لگی ہوں۔
Mei aap ke baray mein ziada sochne lagi hun.


2. Fall in Deeper: “I Love You,” and More

If you’ve confessed your love and didn’t get a hint to stop, here comes the crucial moment. Summon your courage and go a step further. Open your heart to your beloved and don’t hesitate to say that you’re in love.

Before we dive in, please note that there are a few different words for “love” in Urdu: 

  • پیار (pyar)
  • عشق (ishq)
  • محبت (mohabbat)
  • الفت (ulfat

Now, here are some great ways to say “I love you,” in Urdu and ultimately win their heart…

I love you.

If you’re a man:
میں آپ سے محبت کرتا ہوں۔
Mei aap se mohabbat kerta hun.

If you’re a woman: 
میں آپ سے محبت کرتی ہوں۔
Mei aap se mohabbat karti hun.

I love you, too. 

You can add the Urdu word بھی to respond to this statement positively. 

If you’re a man:
میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں۔
Mei bhi aap se mohabbat kerta hun.

If you’re a woman: 
میں بھی آپ سے محبت کرتی ہوں۔
Mei bhi aap se mohabbat kerti hun.

A Man Expressing His Love for a Woman and Presenting Her with a Gift

I am in love with you. 

مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے۔
Mujhe tum se mohabbat ho gayi hai.

 It is hard to live without you. 

میرا آپ کے بغیر جینا مشکل ہے۔
Mera aap ke baghair jeena mushkil hai.

I have fallen in love with you.

If you’re a man:
میں آپ کے عشق میں ڈوب چکا ہوں۔
Mei aap ke ishq mein doob chuka hun.

If you’re a woman:
میں آپ کے عشق میں ڈوب چکی ہوں۔
Mei aap ke ishq mein doob chuki hun.


3. Take it One Step Further: “Will You Marry Me?” and More

As discussed earlier, Pakistani society is not a liberal one. As such, marriage proposals take precedence over love affairs. Usually, marriage proposals are sent through the parents or elders of one family to the other family; however, proposals given through any means are preferred over no marriage proposal at all. 

Below are some ways of proposing to your beloved in the Urdu language.

Would you like to spend the rest of your life with me? 

If you’re a man:
کیا آپ باقی کی زندگی میرے ساتھ گزارنا پسند کریں گی؟
Kya aap baqi ki zindagi mere saath guzaarna pasand karain gi?

If you’re a woman:
کیا آپ باقی کی زندگی میرے ساتھ گزارنا پسند کریں گے؟
Kya aap baqi ki zindagi mere saath guzaarna pasand karain gay?

Will you marry me?

If you’re a man:
مجھ سے شادی کرو گی؟
Mujh se shaadi karo gi?

If you’re a woman:
مجھ سے شادی کرو گے؟
Mujh se shaadi karo gay?

A Man Presenting a Wedding Ring to a Woman

Would you be my children’s mother / father? 

If you’re a man asking a woman: 
کیا تم میرے بچوں کی ماں بنو گی؟
Kya tum mere bachon ki maan bano gi?

If you’re a woman asking a man: 
کیا تم میرے بچوں کے باپ بنو گے؟
Kya tum mere bachon ke baap bano gay?


4. Endearment Terms

Below you’ll find a brief list of widely used terms of endearment in Urdu. Choose one or two of your favorites, and begin using them in conversations with your significant other. 

میرے ہمدم
Mere humdum
My beloved

جانو
Janu
Honey

To be used for males:

میرے محبوب
Mere mehboob
My beloved

To be used for females:

میری محبوبہ<
Meri mehbobah
My beloved

میری جان
Meri jaan
My life

میری زندگی
Meri zindagi
My life

5. Must-Know Love Quotes

Want to really dazzle your other half? Here are a few love quotes in Urdu with their English translations. Each of these quotes is widely popular in Pakistani society, and using them with your loved one is sure to leave a lasting impression. 

عشق وہ آتش ہے غالب جو لگائے نہ لگے جو بجھائے نہ بجھے۔
Ishq woh aatish hai Ghalib jo lagaye na lage jo bujhaye na bhujhey.
The fire of love can neither be ignited nor extinguished deliberately.

عشق اور مشک چھپتے نہیں۔
Ishq aur mushk chupte nahin.
Love and fragrance cannot be hidden.

Someone Hiding a Bouquet of Roses behind Their Back

اک آگ کا دریا ہے اور ڈوب کر جانا ہے
Yeh ishq nahin aasaan bas itna samajh lijiye
Ik aag ka derya hai aur doob ker jaana hai
It is not easy to love; it is equivalent to crossing the river of fire.

یہ عشق کا جادو ہے سر چڑھ کر بولے گا۔
Yeh ishq ka jadu hai sar charh kar bolay ga.
Love’s magic speaks at high notes.

محبت اور جنگ میں سب جائز ہے۔
Mohabbat aur jung mein sab jaiz hai.
Everything is fair in love and war.

عشق بچوں کا کھیل نہیں ہے۔
Ishq bachon ka khel nahi hai.
Love is not child’s play.


A Woman Rejecting a Man with a Hand Gesture

6. Conclusion

In this article, you learned a variety of romantic words and phrases in the Urdu language to use at every stage of your romantic relationship. We hope that you can use this information to make a lasting impression on the object of your affection, and that you’re on your way to a committed and loving relationship. 

Did we miss anything? Do you think that some aspects have been left unexplored in this article? Let us know in the comments section, and we’ll get back to you with the answers to your questions. 

Knowing Urdu love phrases is a great place to start if you’re hoping to begin or strengthen your relationship with a native speaker. But there’s still a lot more to learn! 

At UrduPod101.com, you can study the Urdu language and explore Pakistani culture with our numerous learning resources and lessons. Here are a few pages to get you started:

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Urdu Negation: Master the Art of Saying No in Urdu

Thumbnail

Paulo Coehlo said it well: When you say Yesto others, make sure you are not saying Noto yourself.

Wherever you are in the world, knowing how to say ‘no’ tactfully is an invaluable skill. It’s crucial to have the linguistic tools necessary to assert your identity and keep in balance with others. 

In Pakistan, it’s customary to be mindful and courteous while giving a negative statement or response to someone. Due to these cultural nuances, today we’ll teach you not only how to form negative sentences in Urdu but also how to apply them to various real-life situations. In addition, we’ll introduce you to several negative expressions in the Urdu language that you can start practicing right away.

A Businessman Saying No with a Gesture of His Hand
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. How to Negate a Statement
  2. Giving a Negative Response to a Question
  3. Other Negating Words and Phrases
  4. Double Negatives
  5. Conclusion

1. How to Negate a Statement

The basic words of negation in Urdu are: نہ (nah) – no and نہیں  (nahin) – “no” / “not. In this section, you’ll learn how to use these words in different sentences to impart the proper meaning to your interlocutors.

Generally speaking, the most common way to make a sentence negative in Urdu is: 

Noun + نہیں (nahin) + Conjugated Verb

This is a simple formula that requires no additional changes to the sentence nor any further negation words.

Urdu Negation in Simple Present Tense

وہ سکول جاتا ہے۔
Woh school jata hai.
He goes to school.

وہ سکول نہیں جاتا ہے۔
Woh school nahin jata hai.
He does not go to school.

In the negative sentence, you can see that the Urdu word نہیں (nahin) is placed after the noun سکول (school) and before the conjugated form of the Urdu verb جاتا (jata).

Urdu Negation in Simple Past Tense

وہ لاہور گئی۔
Woh Lahore gayi.
She went to Lahore.

وہ لاہور نہیں گئی۔
Woh Lahore nahin gayi.
She did not go to Lahore.

In the negative Urdu sentence above, you can see that the word نہیں (nahin) is added after the noun لاہور (Lahore) and before the conjugated verb گئی (gai).

Urdu Negation in Future Simple Tense

ہم رات کا کھانا کھائیں گے۔
Hum raat ka khana khayain gay.
We will have dinner.

ہم رات کا کھانا نہیں کھائیں گے۔
Hum raat ka khana nahin khayain gay.
We will not have dinner.

Again, you can see that the word نہیں (nahin) is added after the noun رات کا کھانا (raat ka khana), meaning “dinner,” and before the conjugated verb کھائیں (khayain).

A Hand Saying No to Alcohol

2. Giving a Negative Response to a Question

Having learned the fundamentals of negation in the Urdu language, let’s now look at how to respond to questions by negating them in Urdu. In this context, you can take one of two approaches: 

1) You can be courteous enough to refuse politely.

2) You can give an upfront “No” to avoid any such invitations in the future.

Giving a Polite Negative Response in Urdu

If you find yourself caught in a formal situation where you want to say no to an invitation, it’s always recommended that you refuse it politely. Otherwise, the other person may take offense. 

Let’s see how to do this…

Question:

کیا آپ میرے ساتھ رات کا کھانا کھائیں گے؟
Kia aap mere sath raat ka khana khayain gay?
Will you have dinner with me?

Response:

معذرت خواہ ہوں، میں ذاتی مصروفیت کی وجہ سے ایسا کرنے سے قاصر ہوں۔
Maazrat khwah hun, mei zati masroofiyat ki wajah se aisa kernay se qasir hun.
Sorry, I am unable to do so due to personal commitments.

In this scenario, someone asks you to have dinner with him in Urdu and you wish to decline politely. Here, the most formal and recommended way of declining is to add the Urdu phrase, معذرت خواہ ہوں (maazrat khwah hun) to the beginning of the sentence. This phrase is equivalent to the English word “sorry” and can be used by both male and female speakers without any changes.

The next sentence—میں ذاتی مصروفیات کی وجہ سے ایسا کرنے سے قاصر ہوں۔ (Mein zati masroofiyat ki wajah se aisa kernay se qasir hun.)—will allow you to decline an invitation without offending the other person.


Giving a Flat Negative Response in Urdu

Now, it’s time to learn how to assert yourself while refusing an unwelcome invitation and preventing future invitations.

Question:

کیا آپ میرے ساتھ رات کا کھانا کھائیں گے؟
Kia aap meray sath raat ka khana khayain gay?
Will you have dinner with me?

Response:

نہیں، آپ اپنے کام سے کام رکھیں۔
Nahin, aap apne kaam se kaam rakhain.
No, mind your own business.

A Young Girl Refusing to the Dance Proposal in a Bar

In this sentence, you can see that the word نہیں، (nahin) serves as a sort of blunt refusal that does not have any preceding courtesy word or phrase. The remaining part of the sentence—آپ اپنے کام سے کام رکھیں (Aap apne kaam se kaam rakhain.)—is an indication that you’re not interested in any such future invitations.

3. Other Negating Words and Phrases

Besides نہ (nah) and نہیں (nahin), there are a few other expressions that can be used for negation in Urdu. Here are just a few more negation words in Urdu you should know: 

نہ یہ نہ وہ (nah ye nah woh) – neither…nor

This phrase is equivalent to “neither…nor” in English. Here’s an example for you:

مجھے نہ یہ پسند ہے نہ وہ۔
Mujhay nah ye pasand hai nah who.
I like neither this nor that.

A Signboard Symbolizing Refusal and Negation

 (kabhi nahin) – never

میں تمھیں کبھی نہیں بھولوں گا۔
Mei tumhain kabhi nahin bhoolon ga.
I will never forget you.

کچھ نہیں (kuch nahin) – nothing

This is a versatile phrase that can be used to form a variety of negative sentences in Urdu. It’s used to negate a thing. Here’s just one example: 

میں نے صبح سے کچھ نہیں کھایا۔
Mei ne subah se kuch nahin khaya.
I have eaten nothing since morning.

A Youngster Is Holding a Fork and Knife in His Hands, and Seems to Have Eaten Nothing for a While

 (koi nahin) – nobody

This phrase of Urdu negation refers to people. Here’s an example:  

یہاں کوئی نہیں آیا۔
Yahan koi nahin aaya.
Nobody came here.

کہیں نہیں (kahin nahin) – nowhere

The word کہیں نہیں (kahin nahin) is used for the negation of a place:

وہ کہیں نہیں گیا۔
Woh kahin nahin gaya.
He went nowhere.

4. Double Negatives                        

While conversing with native Urdu speakers, you’ll notice that they often use double negatives in their conversations. To understand how double negatives are used in Urdu, you must first learn how to use the word نا (na) as a prefix to negate adjectives and verbs. For example:

  • خوش (khush) – “happy” ➜ ناخوش (nakhush) – “unhappy”

When these negative adjectives and verbs are used in tandem with the word نہیں (nahin), the latter word cancels out the negative adjective or verb to make it positive. See the use of the word ناخوش (nakhush) / نہیں (nahin) in the following sentence to better understand this concept: 

وہ مجھ سے ناخوش نہیں ہے۔
Woh mujh se nakhush nahin hai.
He is not unhappy with me.

Ultimately, the sentence is used to negate the already reported negative adjective ناخوش (nakhush). In other words, it indicates that the speaker is on good terms with the person being spoken about. 

Here’s another example: 

مجھے سمجھانا ناممکن نہیں ہے۔
Mujhay samjhana namumkin nahin hai.
It is not impossible to make me understand.

This sentence cancels out the negative adjective ناممکن (namumkin). In other words, it is possible to explain. 

وہ کرکٹ ناپسند نہیں کرتا ہے۔
Woh cricket napasand nahin karta hai.
He does not dislike cricket.

In this sentence, the verb پسند کرنا (pasand kerna), meaning “to like,” is made negative by adding the نا (na) prefix. After the addition of the prefix, its infinitive form becomes ناپسند کرنا (napasand karna), meaning “to dislike.” The word نہیں (nahin) is used with the conjugated form of the negative verb ناپسند کرنا (napasand karna) to further negate it.

In other words: He does like cricket. 

5. Conclusion

In this article, you’ve learned the essentials of Urdu negation. You can now…

  • …negate sentences in Urdu.
  • …give negative responses to questions.
  • …apply a variety of negative Urdu words and phrases to sentences.
  • …begin practicing double negation in Urdu.
  • …negate verbs and adjectives using the prefix نا (na).

Do you still have any questions? Let us know in the comments, and we’ll get back to you as soon as possible! 

In the meantime, make sure to continue exploring UrduPod101.com. We are a rich repository of useful resources that will hone your integrated Urdu language skills. With a free lifetime account, you’ll have access to an Urdu dictionary, grammar and pronunciation guides, vocabulary lists, lessons on useful phrases and expressions, and more. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

How Long Does it Take to Learn Urdu?

Thumbnail

Is it possible to give a definite time-frame for learning Urdu? 

Frankly speaking, it’s quite difficult to specify exactly how long it will take someone to learn the language. There are multiple variables that affect one’s second-language acquisition, such as necessity, motivation, level of education, culture, and previous experience with languages.

Keeping this in view, it’s also imperative for an aspiring Urdu learner to decide what level of fluency they hope to attain. For example, picking up basic survival phrases for travel will take far less time than trying to become fluent.

In this article, we’ll answer questions such as, “How long does it take to learn Urdu?” and give you some tips on how to learn Urdu fast!

A Calendar
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Key Considerations
  2. Beginner Level
  3. Intermediate Level
  4. Advanced Level
  5. Learning Urdu When You’re Short on Time
  6. Conclusion

Key Considerations

The United States’ Foreign Service Institute (FSI) groups languages into four categories, with Category I languages being those most similar to English and Category IV languages being the least similar. According to this system, Urdu falls under Category III. The FSI approximates that one can gain basic fluency in a Category III language with about 720 hours of intensive study (10 hours per day) and reach full fluency with around 1100 hours (44 weeks) of intensive study. 

Of course, this is only an approximate.

If you plan to study Urdu, you must first take the time to consider the following factors. Doing so will give you a good idea of what your strengths and weaknesses will be as you start out, so you can plan accordingly. Who knows? You may even discover that you’re at an advantage! 

1. Your Background

Have you already studied a second language? Were you raised bilingual? What language(s) do you know besides English? 

Your answers to these questions will play a major role in how long it takes to learn Urdu. 

Urdu learners who already know an Oriental language tend to have a much easier time with their studies than learners who do not. In addition, people who have learned a second language already—no matter what that language is—have a huge advantage over those who only know one language. 

Also, a person with prior exposure to the native Pakistani culture and ways of living is at an advantage. 

2. Your Motivation

Another dominant factor that may affect the pace of your Urdu learning is your implicit or explicit motivation for learning the language. If you have a lucrative end-goal in mind (such as a promotion or acceptance to a university) or are learning so you can better communicate with a loved one, you’ll be willing to put in more effort and will achieve your goals faster.

A Man Climbing a Steep Mountain, Symbolizing a High Level of Motivation

3. Your Learning Methods

Your selected method of learning is another significant factor here. For example, students who learn via the grammar-translation method will require a different amount of overall learning time than students being taught via the direct method

In the same vein, you should determine whether to take an Urdu course at a language institution, at a university, via a tutor, or even online. Each of these methods will result in a different type of language learning experience, and the amount of time it takes you to master Urdu will vary as a result. 

Of course, any learning method you opt for should be supplemented (as much as possible) by direct exposure to the language and immersion in the culture.

Beginner Level

It may take you around 150 to 200 hours to reach the A1 (absolute beginner) level.

At the beginner level, you should be able to understand and apply basic survival phrases and other day-to-day vocabulary. There are a few fundamental concepts of the Urdu language you should focus on mastering at this point. Here are some tips on how to learn Urdu quickly as you approach and attain the beginner level: 

1. Study the basic syntax. 

Try to focus on the rudimentary word order and sentence structure. It’s too early to comprehend all of it right away, but you should still familiarize yourself with the basics. It will become more clear to you as you advance and gain more exposure to the language. 


2. Start dealing with the present. 

The present tense is very important when learning any language. Try to grasp command over the present tense, and practice using it with the first and second person pronouns.

3. Don’t hesitate to conjugate.

While you shouldn’t be overly ambitious here, you should try learning to conjugate some basic Urdu verbs. Practice is the only way to get better, and your mistakes will help you learn even faster! 


4. Flashcards are effective.

Never underestimate the power of the flashcard technique. Try to learn as many nouns, verbs, and adjectives as possible, along with examples of their appropriate usage in the Urdu language.

A Small Girl Using Flashcards for Learning the Names of Different Fruits

Intermediate Level

It may take you approximately 500-600 hours to reach the B1 level of proficiency in the Urdu language.

At the intermediate level, you’ll be able to…

  • …comprehend basic conversations on familiar topics and things that interest you.
  • …interact with native Urdu speakers concerning routine matters. 
  • …explain your ideas, plans, and experiences with others in an appropriate manner. 

Here are a few things you can do to learn Urdu effectively at this point:

1. Experiment with the tenses.

At the beginner level, you became familiar with how to use the present tense. Now that you’re approaching the intermediate level, you should begin experimenting with the other tenses. In doing so, you can formulate more interesting sentences on a number of topics.

A Small Boy Experimenting with Science Equipment and Enjoying Learning

2. Build up your vocabulary and practice your pronunciation.

You should focus on building and expanding your vocabulary so that you can avoid using words that sound very basic or childish. In addition, you should work on mastering your pronunciation of Urdu words. Being able to use more advanced words and pronounce them correctly will surely impress native speakers! 


3. Start learning and using common phrases.

As you build your vocabulary, you should also start learning more common phrases. Pay attention to how native speakers converse with each other, and try applying the most frequently used phrases and sentences to your own speech. At this stage, you can also begin crafting your own unique phrases using your newly acquired vocabulary. This will enhance your sentence formulation skills and keep you interested in your studies.


Advanced Level

You should expect to spend a good 1000-1200 hours reaching the threshold of the advanced (C1) level. 

While many learners are satisfied with reaching the intermediate level, the most devoted students have set their minds to mastering Urdu completely! This is a huge feat and certainly not an easy one, but well worth the effort. At the advanced level, you can…

  • …understand intricate texts and their implicit meanings. 
  • …effectively communicate in both professional and casual contexts. 
  • …present your thoughts and ideas in a clear, unmistakable manner. 

Here are a few tips to speed up your progress: 

1. Confidence does matter.

Having reached the B1 level, you’ve covered a lot of distance. Total mastery and command of the Urdu language are not too far out of reach at this point. Nonetheless, you must remember that the final steps are always hard to take.

But don’t worry. Have confidence in yourself. Keep the joy of getting a befitting reward in your mind to muster up your courage for these heavy steps. There’s only one level (B2) between you and your dream level (C1).

A Working Executive Woman, Posing Confidently

2. Explore classic Urdu books, movies, and music.

While traditional study methods play a key role in mastering Urdu, you should begin exploring some secondary Urdu resources as well. The best way to become proficient in the language is to expose yourself to it outside of the classroom (or textbook, or app). 

Some of the best ways to immerse yourself in the language include: 

  • Watching classic Urdu movies
  • Reading Urdu literature
  • Listening to Urdu music

If you’re not sure where to start, why not see our lists of the Top 10 Urdu TV Shows and Drama Series and YouTube Channels to Enhance Your Skills?

A Man Enjoying a Movie on a Tablet

3. Interact with native Urdu speakers.

If possible, you should plan to either live in Pakistan for a while or visit for a short time. This will work wonders for your Urdu language skills! Your time in Pakistan will give you constant exposure to Urdu in natural contexts, from slang terms to formal everyday language—something you would miss out on in the traditional classroom setting. 

Learning Urdu When You’re Short on Time

As already discussed, how long it takes to learn Urdu is determined by numerous factors. These include your attitude toward learning it, how much time you spend studying each day, and why you’re learning it in the first place. 

We understand that not everyone has enough time in their busy schedules to attend regular classes or devote hours a day to studying. The good news is that you can learn Urdu online or through mobile apps—both methods give you much more flexibility than traditional courses and let you study from anywhere. 

While there’s no substitute for hard work, we believe these methods can help you learn Urdu more effectively even when you’re short on time. Let’s take a closer look. 

1. Online Resources

Despite the proven track record of classroom education, virtual education has revolutionized the way in which people learn and study. This applies to language learning as well, and you can find many online resources to help you learn Urdu to varying degrees of proficiency.

UrduPod101.com is unparalleled in this regard. We have the solutions to all your language learning problems, and we seek to answer all of your questions and dispel all of your doubts. When you subscribe, you get access to a huge resource of online lessons customized to the needs of Urdu learners at all different levels. We make learning Urdu both fun and effective! 

To reinforce what you’ve learned on our website, you can head over to our YouTube channel and watch any number of our fun, educational videos. 

2. Mobile Phone Applications

Google and other app stores are replete with applications claiming to teach the Urdu language effectively. While many of them can be used as excellent secondary resources, we recommend choosing your learning apps with caution. 

In addition to the InnovativeLanguage101 app, we recommend trying out Learn Urdu Kids

Conclusion

In this article, we answered the frequently asked question: How long will it take to learn Urdu? 

We also discussed what factors will determine your learning speed, what skills are expected of you at each Urdu proficiency level, and how to learn Urdu effectively. 

Are you ready to hop on the plane of Urdu learning and enjoy its adventurous pathways? More importantly: Have we answered all of your questions? If not, feel free to reach out to us and we’ll get back to you as soon as possible! 

We hope you choose to make UrduPod101.com a part of your Urdu learning diet. We’re a rich repository of learning resources, ready to help you master all of the necessary Urdu language skills. 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Urdu Proverbs: Sound Wise Among Urdu Speakers

Thumbnail

Have you ever found yourself struggling to get a point across, only to have the perfect proverb come to mind and save the day? You really can’t deny the utility of proverbs in everyday communication! 

The Urdu language is resplendent with traditional sayings and proverbs that reflect the collective consciousness and group identity of its speakers. These Urdu proverbs may come from a variety of sources, from popular folk wisdom to words of the learned elite, but they all share a common cultural understanding and value for the community. 

In this article, we’ll introduce you to several of the most common Urdu proverbs and their meanings in English. Studying these proverbs will not only stretch your vocabulary and grammar muscles, but also get you better acquainted with Pakistani culture and enlighten you on a personal level. Shall we begin?

A Man Contemplating while Keeping His Index Finger on His Right Temple

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. Proverbs About Success
  2. Proverbs About Life
  3. Proverbs About Time
  4. Proverbs About Love
  5. Proverbs About Family and Friends
  6. Proverbs About Health
  7. Conclusion

1. Proverbs About Success

Let’s start our Urdu proverbs list with a few frequently used proverbs on success. These can serve as words of congratulations or as advice on how to succeed in life. 


#1 

محنت کامیابی کی کنجی ہے۔
‘mehnat kamyabi ki kunji hai.’
Hard work is the key to success.

This proverb is popular in both Urdu- and English-speaking cultures. It can be used to motivate someone to work hard in order to achieve his/her goals, or as a compliment to acknowledge someone’s hard work. 

#2

ہمتِ مرداں مددِ خدا۔
‘himmat e marda madad e khuda.’
God helps those who help themselves.

This Urdu proverb means that when men muster up their courage, the God Almighty helps them. While it literally translates to, “Courage of men, help of God,” it’s very close in meaning to the English saying, “God helps those who help themselves.” Like the previous phrase, it can be used to motivate or compliment someone. 

#3 

کام بِن دام نہیں۔
‘kaam bin daam nahi.’
No pain, no gain.

This proverb means that if you do not work, you will not get money. It’s the near equivalent of the given English proverb. It can be used to warn a worker who isn’t performing well, or to motivate someone to work even harder to earn more money.

#4

مشق انسان کو کامل بنا دیتی ہے.
‘mashq insaan ko kamil bana deti hai.’
Practice makes a man perfect.

This Urdu proverb is the true translation of its English counterpart. It’s used to encourage someone who wants to master a skill or to congratulate someone who has already mastered a skill after practicing very hard.

#5

جہاں چاہ وہاں راہ۔
‘jahan chah wahan raah.’
Where there’s a will, there’s a way.

Here’s another Urdu proverb that’s the exact translation of its English counterpart. It means that if someone is interested in any particular job, he’ll find an apt way to do it successfully. 

#6

انت بھلا تو سب بھلا۔
‘anth bhala toh sab bhala.’
All’s well that ends well.

This proverb has the same meaning as the English version. In Urdu, it’s used to congratulate someone who has completed a task well despite facing multiple hurdles. It can also be roughly translated as, “The ends justify the means.”

A Man Standing at the Peak of a Mountain and Celebrating Success

2. Proverbs About Life

Now, let’s spend some time poring over the most common Urdu proverbs about life. These sayings touch on the harsh and sweet realities of our existence, and they’re sure to give you valuable insight into Pakistani culture. 

#7

زندگی پھولوں کی سیج نہیں۔
‘zindagi phoolon ki sej nahi.’
Life is not a bed of roses.

This Urdu proverb is the true translation of its English counterpart. It’s typically used to console someone who has undergone a bitter life experience, though it can also be used to warn young people not to waste their time without purpose and to instead prepare for the hard times. 

#8

زندگی زندہ دلی کا نام ہے۔
‘zindagi zinda dili ka naam hai.’
Life is the name of liveliness.

This is a poetic verse by Sheikh Imam Baksh Nasikh, but has gained acceptance as a proverb in Pakistani society. It’s used to cheer up sad souls and to uplift their spirits to enjoy life fully.

#9

تجربہ سب سے بڑا استاد ہے۔
‘tajurba sab say barha ustad hai.’
Experience is the greatest teacher.

If you know someone who is going through a trying situation or a new experience, you can use this proverb to shed some light on how significant it is.

An Old Man Who Seems to Have Undergone Several Experiences and Learned a Lot

#10

دودھ کا جلا چھاچھ بھی پھونک پھونک کر پیتا ہے۔
‘doodh ka jala chach bhi phoonk phoonk kar peeta hai.’
A burnt child dreads the fire.

The Urdu version of this proverb is very similar to the Turkish proverb that goes: “If you burn your mouth on hot milk, you blow before you eat yogurt.” It evokes the same imagery as its English counterpart does.  

3. Proverbs About Time

No society could make any significant progress without giving due importance to time. With this in mind, let’s see how people in Pakistan value this priceless commodity…

#11

وقت کسی کا انتظار نہیں کرتا۔
‘waqt kisi ka intezar nahi karta.’
Time and tide wait for none.

In Urdu-speaking societies, this proverb is often used to address the fanciful youth who waste their precious time doing unimportant activities. Feel free to use this phrase on occasion if you come across any such person!

An Hourglass in Which Sand Is Coming Down Fast, Signifying the Unstoppable Nature of Time

#12

وقت پر ایک ٹانکا نو کا کام کر دیتا ہے۔
‘waqt par ek tanka no ka kaam kar deta hai.’
A stitch in time saves nine.

The Urdu proverb is the literal translation of the English one. It refers to the mending of any stitched article, where getting it fixed early on using only one stitch will save you needing to use nine stitches later on. It means that if one acts in a timely manner, it can save that person from many impending ordeals. 

#13

وقت سب سے بڑا مرہم ہے۔
‘waqt sab say barha marham hai.’
Time is a big healer.

Like its English equivalent, this proverb is used to soothe one’s grief and sorrow. It guarantees that all wounds will heal with time.

#14

وقت وقت کا راگ اچھا ہوتا ہے۔
‘waqt waqt ka raag acha hota hai.’
An appropriate action at the right time and right place is appreciated.

This proverb literally translates to, “The melody is good from time to time.” It refers to raags, a unique component of Eastern Classical music. In a raag, a specific melodic framework is used and then built upon through improvisation in order to influence the emotions of the audience in a fresh, distinctive way. 

The proverb encourages us to take the right step at the right time, and to talk pertinently. For example, if an old person was talking and acting like he was still young, someone may tell him this proverb as a way of saying, “Act your own age.”

#15

وقت پڑنے پر گدھے کو باپ بناتے ہیں۔
‘waqt parhnay per gadhe ko baap banatay hain.’
In the hour of need, fools are praised and respected.

This Urdu proverb can be translated as, “to make a donkey your father in the hour of need.” Both this translation and its English counterpart describe the bitter reality that, when in need, people give even fools undue attention. 

#16

دیر آید درست آید۔
‘der ayad durust aayad.’
Better late than never.

In Urdu-speaking societies, this proverb might be used when a person understands something very late. Saying this to someone would simultaneously point out their mistake and show them that it’s not a big deal. 

#17

آج کا کام کل پر مت چھوڑو۔
‘aaj ka kaam kal par mat chorho.’
Do not put off till tomorrow what you can do today.

The Urdu and English versions of this proverb are synonymous with each other. This proverb is used to help someone understand the value of doing a given task on time.

4. Proverbs About Love

Love is a universal phenomenon, and people from all walks of life and in every culture have something to say about it. Though there are myriads of Urdu proverbs about love, we’ll only cover the most common ones here.

#18

محبت اندھی ہوتی ہے۔
‘Mohabbat andhi hoti hai.’
Love is blind.

This Urdu proverb refers to the blind nature of love. It means that when a person is in love, he/she is unable to evaluate their feelings or the situation rationally. This proverb is often used to point out the irrationality of lovers.

 #19

محبت اور جنگ میں ہر چیز جائز ہوتی ہے۔
‘Mohabbat aur jang mei har cheez jayaz hoti hai.’
Everything is fair in love and war.

The English and Urdu versions of this proverb are identical in meaning. One can use this proverb to comment on (or to justify) the wrongdoings of lovers and warriors. 

#20

دل کو دل سے راہ ہوتی ہے۔
‘dil ko dil se raah hoti hai.’
Love begets love.

This Urdu proverb is the near equivalent of the given English proverb. It means that a loving heart attracts another loving heart. It’s used to express that a person who feels love for another will have their love reciprocated.

A Group of Young People Making the Heart Sign with Their Hands, Exhibiting the Significance of Love

#21

دل کو ہو قرار تو سب کو سوجھیں تیوہار۔
‘dil ko ho qarar to sab ko soojhain teohaar.’
A cheerful heart aims at festivities.

We use this proverb when we see someone who is happy and unworried engaging in merrymaking. 

5. Proverbs About Family and Friends

Family and friends are part and parcel of any humane society. Therefore, you’ll find an abundance of proverbs related to friends and family in the Urdu language.

#22

دوست وہ جو مصیبت میں کام آئے۔
‘dost woh jo moseebat mei kaam aaye.’
A friend in need is a friend indeed.

This Urdu proverb means the same thing as its English equivalent, and it helps us to differentiate between true friends and false friends.

#23

اپنا اپنا غیر غیر۔
‘apna apna ghair ghair.’
Blood is thicker than water.

This one refers to the fact that blood relations differ from all other relations. It expresses that our family should always come before the other people in our lives. 

#24

دوست ہوتا نہیں ہر ہاتھ ملانے والا۔
‘dost hota nahi har hath milane wala.’
Every visitor is not a friend.

This is a poetic verse by the famous Urdu poet Ahmad Faraz. Nowadays, it has gained currency as an Urdu proverb, and we use it to draw a line of demarcation between true friends and seasonal birds.

A Person Offering His Hand for a Handshake, with the Other Person not Reciprocating

#25

دوست کا دشمن دشمن، دشمن کا دشمن دوست
‘dost ka dushman dushman, dushman ka dushman dost’
The enemy of a friend is an enemy; the enemy of an enemy is a friend.

This famous quote has gained status as a proverb in Pakistan. It justifies the act of befriending the enemy of an enemy and developing animosity for the enemy of a friend. 

#26

یار زندہ صحبت باقی۔
‘yaar zinda sohbat baqi.’
Reunion is subordinate to survival.

We use this phrase when parting ways with friends and loved ones. It also contains an embedded prayer for the survival of the other party and for future reunions with him/her. 

#27

ماں کی دعا جنت کی ہوا۔
‘maa ki dua Jannat ki hawa.’
A mother’s prayer brings heavenly air.

This Urdu proverb is used to elevate the rank of the mother in society. It also has a religious connotation as it’s inspired by an Islamic Hadith meaning that Heaven lies under the feet of the mother.

#28

دوستوں کو قریب لیکن دشمنوں کو قریب تر رکھو۔
‘dosto ko qareeb lekin dushmano ko qareeb tar rakho.’
Keep your friends close but your enemies closer.

We use this proverb to advise others to keep a close eye on their enemies. Because an enemy is likely to try and harm you, it’s important to be vigilant about watching them. 

6. Proverbs About Health

All the pleasures of life become meaningless if you’re unhealthy. Take a look at the proverbs below to see how much importance Pakistani culture places on health.

#29

تندرستی ہزار نعمت ہے
Keep your friends close but your enemies closer.
Health is wealth.

This proverb is the near equivalent of its English counterpart, and it means that health is equal to a thousand blessings. It’s often used to encourage someone to be thankful for their health.

#30

تن سکھی تو من سکھی
‘tan sukhi toh mann sukhi’
Healthy body, healthy mind.

This one states that only a healthy body guarantees a healthy mind. It’s often used to emphasize the significance of a healthy lifestyle, especially when speaking to workaholics or those who don’t take good care of themselves. 

#31

پرہیز علاج سے بہتر ہے۔
‘perhaiz ilaj se behtar hai.’
Prevention is better than cure.

This proverb underscores that it’s better to prevent a problem than to fix it after it happens. We most often use it to convince someone to take preventive measures so they can avoid the anticipated medical complications.

A Huge Stock of Drugs Symbolizing the Cure with Antibiotics

7. Conclusion

In this article, you learned a number of commonly used Urdu proverbs with their meanings in English. By memorizing these proverbs and learning how to use them, you can begin to take on your new identity as a very literate Urdu speaker and impress those around you. 

Which proverbs did you most resonate with, and why? We recommend starting with those, because they’ll be easier for you to remember! 

If studying these proverbs has made you even more curious about Pakistani culture and the nuances of the Urdu language, consider creating your free lifetime account with UrduPod101.com. We will be your friendly and knowledgeable companion, always here to help you along on your language learning journey. To give you a sample of what to expect, here are links to just a few resources we provide our learners: 

Very happy Urdu learning! 

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu