Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
Get a 40% off forever discount with the ready, set, speak sale! Ends soon!
UrduPod101.com Blog
Learn Urdu with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Urdu Words' Category

The Ultimate Guide to Urdu Time: How to Tell Time in Urdu

Thumbnail

It’s a universally acknowledged truth that time and tide wait for none. Yes, if you want to enjoy a good productive stay in an Urdu-speaking country, knowing how to effectively communicate time will be your vantage point. In this article, we’ll teach you everything you need to know about Urdu time so you can be prepared and on time, all the time!

P.S.: Once you’ve gotten the hang of telling the time in Urdu, be sure to check out our vocabulary list Talking about Days for more useful words and phrases.

A Collection of Clocks Showing Different Times
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Urdu Table of Contents
  1. Why is it Important to Study How to Tell the Time in Urdu?
  2. How to Ask the Time in Urdu
  3. The Hours in Urdu
  4. Understanding How to Use Minutes in Urdu
  5. General Time Reference of the Day
  6. Adverbs of Time in Urdu
  7. Time Proverbs and Sayings
  8. Conclusion

1. Why is it Important to Study How to Tell the Time in Urdu?

Time

Depending on your personal needs or inclinations, your reasons for learning Urdu may differ. But the essentiality of learning the art of asking or telling the time correctly remains the same. Whether you want to set up a business appointment or need to coordinate with someone about a recreational tour, you’ll always have to ask or tell the time. Here, in this article, we’ll guide you through how to ask/tell the time in Urdu immaculately and with ease. 

2. How to Ask the Time in Urdu

Multitasking Businessman Holding Clock, Laptop, Briefcase, etc.

While staying in Pakistan, it’s quite normal to need to ask the time from someone. If you haven’t learned how to ask the time in Urdu, below are a few simple sentences which will enable you to easily ask the time from someone in Urdu.

  • وقت کیا ہوا ہے؟

waqt kia hua hai?

What time is it?

  • آپ کی گھڑی پر کیا بجا ہے؟

aap ki gharri per kia baja hai?

What is the time on your watch?

  •  کیا آپ مجھے وقت بتا سکتے ہیں؟

kia aap mujhay waqt bata saktay hain?

Could you please tell me the time?

1- Cultural Tip about the Usage of “You” in Urdu

Always remember that in Urdu, there are two words used for the second person pronoun “you.” The two words are تم (tum) and آپ (aap). Both of them mean the same thing: “you.” People use the first one in an informal sense, whereas they use the second one in formal conversations. We suggest that you use the second word, as it sounds more polite and courteous compared to the first word.

2- A Must-Know List about Periods of Time in Urdu

Before proceeding further, boost your knowledge with a practical and useful list of must-know Urdu words about periods of time! 

  • ایک سیکنڈ

ek second

One second

  • ایک منٹ

ek minute

One minute

  • ایک گھنٹہ

ek ghanta

One hour

  • ایک دن

ek din

One day

  • ایک ہفتہ

ek hafta

One week

  • ایک مہینہ

ek mahina

One month

  • ایک سال

ek saal

One year

  • ایک دہائی

ek dihai

One decade

  • ایک صدی

ek saddi

One century

3. The Hours in Urdu

Improve Listening

1- Understanding the Use of Hours in Urdu:

You can’t afford to wait until the eleventh hour to learn the exact word for “hour” in Urdu, which is گھنٹہ (Ghanta). If you look at the clock, you can easily see that it contains twelve hours. Without sound knowledge about these hours and their corresponding Urdu numbers, you really can’t move forward with learning how to ask or give the time in Urdu.

2- گھنٹہ (ghanta) — “hour”

In Pakistan, the usual format people use for telling the time is the twelve-hour format. Thus, you need to familiarize yourself with the idea of a.m. and p.m. in Urdu. 

For the first twelve hours—from twelve o’clock midnight to twelve at noon—the words قبل دوپہر (qabal dopehar) or صبح (subah) are used. These equate with the term a.m. in Urdu. 

The exact word synonymous with p.m. in Urdu is بعد دوپہر (baad dopehar). You can’t use a single word like subah for this. 

If you want to give a time reference instead, you’ll have to use words like “afternoon,” “evening,” or “night” accordingly. We’ll discuss these time references later on in this article.

3- How to properly use hours in Urdu

First, let’s learn how to say “o’clock” in Urdu. The Urdu word بجے (bajay) is the nearest translation available for this word. You’ll see later in this article how significant learning about, and using, “o’clock” in Urdu is. 

Below is a list which will introduce you to telling the time in Urdu vocabulary efficiently. 

ایک بجے     (aik bajay)         One o’clock

دو بجے       (dou bajay)        Two o’clock      

تین بجے      (teen bajay)      Three o’clock

چار بجے     (char bajay)       Four o’clock

پانچ نجے    (panch bajay)    Five o’clock

چھ بجے      (chay bajay)       Six o’clock

سات بجے    (saat bajay)        Seven o’clock

آٹھ بجے      (aath bajay)        Eight o’clock

نو بجے      (nou bajay)         Nine o’clock

دس بجے    (das bajay)          Ten o’clock

گیارہ بجے  (gayarah bajay)   Eleven o’clock

بارہ بجے   (barah bajay)       Twelve o’clock

After having a look at the twelve hours in Urdu, let’s learn a few valuable sentences to see how they’re used.

  •  اس وقت نو بجے ہیں۔

iss waqt nou bajay hain.

It is nine o’clock right now.

  •   کرکٹ میچ صبح دس بجے شروع ہو گا۔

 cricket match subah das bajay shuru ho ga.

The cricket match will start at ten o’clock in the morning.

A Business Professional Looking at the Wristwatch

 

4. Understanding How to Use Minutes in Urdu

1- منٹ (minute) — “minute”

In the hunt for the translation of the English word “minute” in Urdu, you require no extra effort—the pronunciation of the word is exactly the same as in English. To master telling the time in Urdu using minutes, you must also achieve proficiency in Urdu numbers as suggested earlier.

One of the simplest ways of telling the time in Urdu is to say the numbers you see on a clock or watch. Here are some examples:

A Digital Clock Displaying the Time of 5 A.M.

3:18

تین بج کر اٹھارہ منٹ    (teen baj kar athara minute)          Three eighteen

12:45

بارہ بج کر پنتالیس منٹ  (barah baj kar pantalees minute)   Twelve forty-five

03:28

تین بج کر اٹھائیس منٹ  (teen baj kar athaees minute)        Three twenty-eight 

Sentence:

لیکچر دس بج کر تیس منٹ پر شروع ہو گا۔

lecture das baj kar tees minute per shiru ho ga.

The lecture will start at ten-thirty.

2- Hours Divided into Minutes

Now let’s expand our knowledge and concentrate on the division of hours into minutes before proceeding further. A very basic division of the clock reading is given below. It will also introduce you to the art of how to read time in Urdu.

  • سوا (sawa) Quarter past
  • ساڑھے (sarrhay) Half past
  • پونے (ponay) Quarter to

Here are some sentences to show you how these words are actually used:

  • میٹنگ سوا ایک بجے شروع ہو گی۔

meeting sawa aik bajay shuru ho gi.

The meeting will start at a quarter past one.

  • لنچ ساڑھے تین بجے دیا جائے گا۔

lunch sarrhay teen bajay diya jaye ga.

The lunch will be served at half past three.

  • وہ پونے دو بجے روانہ ہوں گے۔

woh ponay dou bajay rawana hon gay.

They will leave at a quarter to two.

5. General Time Reference of the Day

Basic Questions

Now that you have a better idea of how to say the time in Urdu and answer questions like “What time is it there?” in Urdu, we’ll acquaint you with some words and phrases about the general time of day. 

  •          وقت (waqt) — Time
  •          صبح (subah) — Morning
  •          دوپہر (dopehar) — Noon
  •          سہ پہر (seh pehar) — Afternoon
  •          شام (shaam) — Evening
  •          رات (raat) — Night
  •          صبح سویرے (subah saweray) — Early morning
  •          طلوع آفتاب (tuloo-e-aaftaab) — Sunrise
  •           ( آدھا دن (نصف النہار) (aadha din [nisaf-un-nihaar]) — Midday
  •          غروب آفتاب (ghuroob-e-aaftaab) — Sunset
  •          آدھی رات (adhi raat) — Midnight

Sentence:

  • سورج مشرق سے نکلتا ہے اور مغرب میں غروب ہوتا ہے۔

suraj mashriq say nikalta hai aur maghrib mei gharoob hota hai.

The sun rises in the east and sets in the west.

6. Adverbs of Time in Urdu

To talk about time more fluently, you need to know some adverbs about time in Urdu. Adverbs in Urdu, like those in English, modify the meaning of a verb, adjective, or another adverb. 

The following list introduces a handy list of adverbs that will always be helpful when asking or telling time in Urdu. Knowing these words will also improve your skills at reading time in Urdu .

  •          بالکل ابھی (bilkul abhi) — Right now
  •          حال ہی میں (haal hi mein) — Recently
  •          اسی دوران (issi doraan) — In the meanwhile
  •          پہلے (pehlay) — Before
  •          بعد میں (baad mei) — After
  •          جلد ہی (jald he) — Soon
  •          تقریباً (taqreeban) — Almost
  •          تھوڑی دیر میں (thori der mein) — In a little while
  •          لمبے عرصے کے لئے (lambay arsay kay liye) — For a long time
  •          کسی بھی وقت (kisi bhi waqt) — Anytime
  •          جلد از جلد (jald az jald) — As soon as possible

Sentence:

  • اسی دوران اس نے کہا کہ وہ کسی بھی وقت آ سکتے ہیں۔

issi doraan uss nay kaha kay woh kisi bhi waqt aa saktay hain.

In the meanwhile, he said that they could come anytime.

A Signpost Having Some Arrows about Adverbs

Is there an adverb of time in Urdu that we missed? Let us know in the comments, and we’ll do our best to help! 

7. Time Proverbs and Sayings

To emphasize the significance of time, myriads of proverbs are frequently used in every culture. Now, we’ll discuss a few widely used Urdu proverbs in this category. The importance of time in Urdu-speaking countries is clearly shown through these proverbs, sayings, and quotes about time in Urdu. Let’s take a look! 

A Wallet Having Some Currency In It Placed on a Clock
  • وقت ایک دولت ہے۔

waqt aik dolat hai.

Time is money.

  • وقت سب سے بڑا مرہم ہے۔

waqt sab say bara marham hai.

Time heals all wounds.

  • وقت کسی کا انتظار نہیں کرتا۔

waqt kisi ka intizaar nahi kerta.

Time and tide wait for none.

  • وقت پر ایک ٹانکا نو کا کام کر دیتا ہے۔

waqt per aik tanka nau ka kam kar deta hai.

A stitch in time saves nine.

8. Conclusion

UrduPod101.com has made an effort to introduce you to everything you should know about time in Urdu. By now, you should have a clearer idea of how to tell time in Urdu using a variety of words and methods. 

Procrastination is the mother of all disasters. You can definitely avoid the disaster by following the videos and lessons about how to tell the time in Urdu on UrduPod101.com. Be the pilot of your learning journey, and stand distinguished from the others by consulting our sources.

Have all of your questions regarding the time in Urdu been addressed here? What’s your satisfaction level after going through this article? Don’t forget to leave your feedback, as it will let us prioritize your needs.

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Urdu

The Ultimate Guide to Asking and Giving Directions in Urdu

Thumbnail


“If you board the wrong train, it is no use running along the corridor in the other direction.”

To board the right train and to save the trouble of running in the other direction, you must know how to ask and give directions in Urdu while living or traveling across the Urdu-speaking lands. Nevertheless, the process of learning Urdu directions will require some effort on your part. Here, we’ll introduce you to a few key words, phrases, and sentences to help empower you as you learn Urdu directions.


Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Around Town in Urdu


Table of Contents
  1. Why is it Important to Study Giving and Asking for Directions?
  2. Learning the Four Cardinal Directions in Urdu
  3. The Intercardinal Directions in Urdu
  4. How to Read a Map in Urdu
  5. Indispensable Directional and Positional Words
  6. Some Useful Expressions for Discussing the Road Map
  7. How to Use Landmarks for Directional Purposes
  8. Some Phrases You Must Know for Asking and Giving Directions in Urdu
  9. Conclusion


1. Why is it Important to Study Giving and Asking for Directions?

Basic Questions

Directions guide you on how to travel or even transport something from one place to another. Don’t undermine the importance of learning the proper use of direction in the Urdu language. 

It could be the reason you’re able to lead and succeed in Pakistan or any other Urdu-speaking country. When roaming about the streets of such a country, asking or giving directions in Urdu could be the most significant thing you do.

Directions on a Wind Compass

2. Learning the Four Cardinal Directions in Urdu

If you’re looking for the equivalents of the cardinal directions in Urdu, you’re in the right place. It’s the best place to begin because it will also help you read the map in Urdu. 

مشرق (mashriq) — East

Let’s start with the east direction in Urdu. This first cardinal direction, east, is translated as مشرق (mashriq) in Urdu. Whenever you need to consult a map or ask/tell someone directions in Urdu, you may come across this word frequently.

Let’s say someone is giving you directions to their house. They may say:

  •  میرا گھر آپ کے ہوٹل کے مشرق میں واقع ہے۔

mera ghar aap kay hotel kay mashriq mein waqia hai.

My house is situated to the east of your hotel.

To get a detailed guideline on how to check-in at a hotel in Urdu, please consult the highlighted hyperlink.

مغرب (maghrib) — West

Now for west in Urdu. The second cardinal direction, west, is translated as مغرب (‘maghrib’) in Urdu. As another cardinal direction, it’s used frequently in day-to-day language.

Below is a sentence which may help you understand how to use the word “west” in Urdu properly.

  • سورج مغرب میں غروب ہوتا ہے.

  suraj maghrib mein gharoob hota hai.

  The sun sets in the west. 

شمال (shumal) — North

North in Urdu is the third cardinal direction we’ll cover. شمال (‘shumal’) is the exact translation of this direction in Urdu.

Here’s an example of how you can use it in a sentence: 

  •  کیا آپ اس وقت کھیل کے میدان کے شمال میں کھڑے ہیں؟

  kia aap is waqt khel kay maidan kay shumal mein kharay hain?

  Are you standing in the north of the playground? 

جنوب (junoob) — South

South is the fourth cardinal direction we’ll cover; it can literally be translated as جنوب (‘junoob’) in Urdu.

Below is a sentence using south in Urdu.

  •  میرا گھر آپ کے ہوٹل کے جنوب میں واقع ہے۔

  mera ghar aap kay hotel kay junoob mein waqia hai.

  My house is situated to the south of your hotel.

A Compass

3. The Intercardinal Directions in Urdu

Directions

Besides the four cardinal directions, there are also intercardinal directions. These remaining compass directions in Urdu are also known as ordinal or intermediate directions. Knowing these is a big plus if you intend to learn directions in Urdu for the sake of applying them in your everyday life. Find below a list of four intercardinal directions in Urdu. Once you’ve learned these, be sure to use them when asking or giving directions in Urdu.

  • شمال مشرق (shumal mashriq) — Northeast
  • جنوب مشرق (junoob mashriq) — Southeast
  • جنوب مغرب (junoob maghrib) — Southwest
  • شمال مغرب (shumal maghrib) — Northwest
People Looking at a Map and Taking Notes

4. How to Read a Map in Urdu

Giving or asking for directions in Urdu on the street is quite different from using a map in Urdu. However, after learning cardinal and intercardinal directions in Urdu, you’re well-prepared to read a map in Urdu. The above-mentioned Urdu words and phrases equip you with the rudimentary list of directions you need to use the map effectively. 

Following are a few simple sentences that will help you understand the complicated process of map-reading in Urdu.

  لاہور ہاکستان کے شمال مغرب میں واقع ہے۔

 Lahore Pakistan kay shumal maghrib mein waqia hai.

 Lahore is situated to the northwest of Pakistan.

  چین پاکستان کے شمال مشرق میں واقع ہے۔

 Cheen Pakistan kay shumal mashriq mein waqia hai.

 China is located to the northeast of Pakistan.

 سنگا پور جنوب مشرقی ایشیائی ممالک میں سے ایک ہے۔

 singapore junoob mashriqi aishiayi mumalik mein say aik hai.

 Singapore is one of the southeastern Asian countries.

جنوب مغربی ایشیاء میں پندرہ ممالک شامل ہیں۔

 junoob maghribi asia mein pandrah mumalik shamil hain.

 Southwest Asia includes fifteen countries.

5. Indispensable Directional and Positional Words 

Direction tells you where to go, and position identifies where something is. As an Urdu learner, you’ll find that these two concepts complement each other while learning directions in Urdu. By knowing words and phrases of each category, you’ll be able to give and ask directions in Urdu and tell people where something is located. Let’s start discussing a helpful list of such words below.

The following words and sentences will introduce you to the usage of directional and positional vocabulary.

اوپر (opar) — Above

 میں نے اپنے ہاتھ کندھوں سے اوپر اٹھائے۔

 mei nay apnay hath kandhon say opar uthaye.

 I raised my hands above my shoulders.

نیچے (neechay) — Below

  وہ میرے فلیٹ کے نیچے کھڑا تھا۔

 woh meray flat kay neechay khara tha.

 He stood below my flat.

دائیں (daein) — Right

   اس نے اپنی دائیں طرف دریا دیکھا۔

 uss nay apni daein taraf darya daikha.

 He looked to his right side.

بائیں (baein) — Left

 بائیں طرف مڑیں اور دوڑنا شروع کر دیں۔

 baein taraf murein aur dorna shuru ker dein.

 Turn to the left and start running.

سامنے (samnay) — Front

وہ میرے سامنے بیٹھی ہے۔

 woh meray samnay baithi hai.

 She is sitting in front of me.

پیچھے (peechay) — Back

 اس نے سینما کے پیچھے میرا انتظار کیا۔

 us nay cinema kay peechay mera intizar kia.

 He waited for me in the back of the cinema.

کونا (kona) — Corner

 اس کی دوکان گلی کےکونے پر ہے۔

us ki dokan gali kay konay per hai.

His shop lies at the corner of the street.

Man and Woman Looking at Map

6. Some Useful Expressions for Discussing the Road Map

As an efficient Urdu learner, giving directions in Urdu to someone is a test of your Urdu language skills. Mastering some commonly used phrases like not only makes you more confident, but also places you at a great vantage point. Let’s use these words and phrases in full sentences now.  

میں سڑک کے پار ہوں۔

 mei sarak kay par hun.

 I am across the road.

 میں چوک پر ہوں۔

 mei chowk per hun.

 I am on the square.

آپ کے ساتھ کون کھڑا ہے؟

 aap kay sath kon khara hai?

 Who is sitting beside you?

سیدھے چلتے جائیں پھر بائیں مڑیں۔

 seedhay chaltay jain  phir baein murein.

 Keep going straight then turn left.

 سیڑھیاں اتر کر دائیں مڑیں۔

 seerhian utar kar daein murein.

 Go downstairs and turn right.

Direction Sign along Path

7. How to Use Landmarks for Directional Purposes

If you want to know the exact translation of the word “where” in Urdu, it’s کہاں (kahan). You may come across a common question widely used by the Urdu-speaking community: آپ کہاں ہو؟ . See the translation of this question below and use it as often as you can to improve your Urdu skills.

 آپ کہاں ہو؟

 aap kahan ho?

 Where are you?

Here are a couple possible answers to the question:

میں شہر میں ہوں۔

mei shehar mein hun.

I am in the city.

میں سڑک پر چل رہاہوں۔

mei sarak par chal raha hun.

I am walking on the road.

8. Some Phrases You Must Know for Asking and Giving Directions in Urdu

Asking Directions

So far, we’ve introduced you to several words and phrases for asking and giving directions in Urdu. To proceed further, we would like to acquaint you with some ways to get a person’s attention and courteous phrases to end the conversation with once you’ve gotten directions.

1- Beginning the Conversation

Here’s one common sentence in Urdu to get someone’s attention so you can ask for directions in Urdu.

 معاف کیجئے گا، کیا میں پوچھ سکتا ہوں کہ۔۔۔

 maaf kijiye ga, kia mei pooch sakta hun ky…

 Excuse me, may I ask that…

Now you may add any question you want to ask. An example question is given below.

 یہاں سے ریلوے سٹیشن کتنی دور ہے؟

 yahan say railway station kitni dur hai?

 How far is the railway station from here?

2- Courteous Close

It’s always desirable to conclude your conversation with courtesy. Here’s a common way to politely end the conversation:

 آپ کی مدد کا شکریہ

 aap ki madad ka shukria.

 Thank you for your help.

https://wordlist.languagepod101.com/wordlist/media/25761&v=medium.jpg (person facing empty chairs)

9. Conclusion

Being directionless in a strange land could be a nightmare for anyone. However, you need not worry, for UrduPod101.com has prepared a series of articles and lectures to help you avoid any such untoward situation in real life. Don’t forget to consult this rich source of information while learning the Urdu language. After enough practice and diligence, you’ll be able to confidently visit any Urdu-speaking country.

Are you well-prepared to find your way around using the above-given directional words, phrases, and sentences? Feel free to give us your feedback as it will help us improve by addressing your concerns about learning the Urdu language, without compromising the fun factor.   

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Around Town in Urdu

Urdu Nouns: An Easy Guide to 100 Commonly Used Nouns in Urdu

Thumbnail

Using nouns in your conversations can prove to be quite handy when it comes to communicating with native Urdu speakers. At times, a single noun in the right context can go a long way toward making your point clear. Therefore, by learning 100 important Urdu nouns, you’ll increase your chances of effective communication with native Urdu speakers.

Before we go on to our Urdu nouns list, however, there’s some basic grammar information you should know.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu Table of Contents
  1. The Usage and Significance of the Noun as a Part of Speech in Urdu
  2. Food & Restaurants
  3. Talking about Time
  4. Transportation
  5. School Essentials
  6. Jobs & Occupations
  7. Family Members
  8. Body Parts
  9. Miscellaneous Nouns in Urdu
  10. Conclusion

1. The Usage and Significance of the Noun as a Part of Speech in Urdu

Nouns 1

In Urdu grammar, nouns may be the most important part of speech. They represent the name of a person, place, thing, idea, etc. “Noun” is translated as اسم (Ism) in Urdu. Becoming familiar with the structural positioning of nouns in Urdu, along with our list of nouns in Urdu, will determine your success as you learn Urdu nouns. 

1- The Place of Nouns in Urdu Sentences

Noun placement in Urdu sentences differs from that in English. It’s a syntactic difference that you should always take into account before proceeding further in learning about nouns in Urdu. In Urdu syntax, the object noun comes before the verb; however, the subject precedes it. Thus, the order will be: Subject -> Object Noun -> Verb.

2- The Simplest Division of Nouns in the Urdu Language

You’ll find two major categories of the noun in Urdu. Ism-e-Aam, or the “common noun,” is the first one, and Ism-e-Khaas, or the “proper noun,” is the other. These two categories function similarly to how they do in English. The name of a particular thing, place, person, etc., is termed to be Ism-e-Khaas (proper noun in Urdu) and the generic name commonly used for a thing, place, person, etc., is defined as Ism-e-Aam (proper noun in Urdu).  

3- How to Differentiate Between Masculine and Feminine Nouns in Urdu

Urdu nouns’ gender are divided into two opposite entities: masculine and feminine. To understand the division of nouns in Urdu grammar rules is an uphill task for a beginner. However, the simplest formula to discern between these two genders of the noun in Urdu is to identify them based on their ending sounds. A noun that ends in –aa is generally masculine. For example:

  • لڑکا

‘larka’

Boy

On the other hand, a noun that ends with –ii sound is feminine:

  •  لڑکی

‘larki’

Girl

Besides this simple division, a few exceptions in these gender rules also exist. A mastery over Urdu noun grammatical gender can only be achieved through consistent hard work and patience.

4- Important Day-to-Day Categories of Urdu Nouns

As a non-native Urdu speaker, you’ll probably be interested in getting an Urdu nouns list that will maximally benefit you while visiting an Urdu-speaking country. UrduPod101.com is replete with many lessons in multiple categories pertaining to Urdu learning. 

Below are a few Urdu nouns for you. After a great deal of hard work, these Urdu nouns have been selected from a few different walks of life. If you’re able to master these nouns initially, you’ll be able to establish your comfort zone in communicating with Urdu speakers. 

Let’s start learning these nouns and their proper usage in Urdu sentences right away.

2. Food & Restaurants

Food group pyramid

When you visit an Urdu-speaking country, it’s almost mandatory to learn Urdu nouns that can help you order food. No one can survive without food, so to avoid any inconvenience in Pakistan, you must learn the names of at least a few popular foods.

سبزی (‘Sabzi’) – Vegetable

میں سبزی کھانا چاہتا ہوں۔

‘Mei sabzi khana chahta hun.’

I want to eat a vegetable.

 گوشت (‘gosht’) – Meat

کیا یہاں پر گوشت ملتا ہے؟

‘Kia yahan per gosht milta hai?’

Is meat available here?

دال (‘daal’) – Lentil

مجھے دال پسند ہے۔

‘Mujhay daal pasand hai.’

I like the lentil.

پھل (‘phal’) – Fruit

پھل صحت مند غذا ہے۔

‘Phal sehat mand ghiza hai.’

The fruit is a healthy food.

 مرغی (‘murghi’) Chicken

کیا آپ مرغی کھاتے ہیں؟

‘Kia ap murghi khatay hain?’

Do you eat chicken?

ڈبل روٹی (‘double roti’) – Bread

ایک ڈبل روٹی لے آؤ۔

‘Aik double roti lay aao.’

Bring one piece of bread.

 روٹی (‘roti’) – Loaf

میں مرغی کے ساتھ روٹی کھاؤں گا۔

‘Mei murghi ky sath roti khaon ga.’

I will eat a loaf with chicken.

Nouns 2

ناشتہ (‘nashta’) – Breakfast

آپ ناشتے میں کیا پسند کریں گے؟

‘Ap nashtay mein kia pasand karein gay?’

What would you like for breakfast?

دوپہر کا کھانا (‘dopehar ka khana’) – Lunch

میں دوپہر کا کھانا ایک بجے کھاؤں گا۔

‘Mei dopehar ka khana aik bajay khaon ga.’

I will have my lunch at one o’clock p.m.

 شام کا کھانا (‘sham ka khana’) – Dinner

ہم شام کا کھانا اکٹھے کھائیں گے۔

‘Hum sham ka khana ikathay khain gay.’

We will have dinner together.

Below are the names of some common fruits and vegetables in Urdu-speaking countries. You will also find their appropriate use in the Urdu sentences.

کیلا (‘kayla’) – Banana

وہ کیلا شوق سے کھاتا ہے۔

‘woh keyla shoq se khaata hai.’

He eats banana eagerly.

سیب (‘saib’) – Apple

مجھے سیب پسند ہے۔

‘mujhay saib pasand hai.’

I like apple.

 آم (‘aam’) – Mango

پاکسان آم کے لئے مشہور ہے۔

‘Pakistan aam ke liye mash-hoor hai.’

Pakistan is famous for its mangoes.

 امرود (‘amrood’) – Guava

میں نےکچھ امرود خریدے۔

‘Mei nay kuch amrrod khareeday.’

I bought some guavas.

انار (‘anaar’) – Pomegranate

ڈاکٹر نے اسے انار کا جوس پینے کی نصیحت کی۔

‘Doctor nay usay anaar ka juice peenay ki naseehat ki.’

Doctor advised him to drink the pomegranate juice.

شملہ مرچ (‘shimla mirch’) – Capsicum

شملہ مرچ چینی کھانوں میں بہت زیادہ استعمال ہوتی ہے۔

‘Shimla mirch cheeni khano mei bohat zyada istemaal hoti hai.’

Capsicum is widely used in the Chinese cuisine.

کدو (‘kadu’) – Pumpkin

کدو ایک زود ہضم غذا ہے۔

‘Kadu ek zood hazam ghiza hai.’

Pumpkin is an easily digestible food.

آلو (‘aaloo’) – Potato

آلو کھانے سے موٹاپا ہوتا ہے۔

‘Aaloo khanay say motapa hota hai.’

Eating potatoes causes obesity.

 ٹماٹر (‘tamatar’) – Tomato

ٹماٹڑ کھانے کو ایک مزیدار ذائقہ بخشتا ہے۔

‘Tamatar khanay ko ek mazedar zayeqa bakhasta hai.’

Tomato gives a tasteful flavour to the food.

پیاز (‘payaaz’) – Onion

کیا آپ گھر میں پیاز استعمال کرتے ہیں؟

‘Kya aap ghar mei payaaz istemaal kartay hain?’

Do you use onion at your home? To enhance your learning, please visit the Food, Utensils, and Tableware and Restaurants vocabulary lists at UrduPod101.com.

3. Talking about Time

Man Multitasking

Everything in this modern era revolves around the clock. You should be able to ask or tell the time in Urdu efficiently. In the near future, UrduPod101.com is going to bring a full article on this topic for Urdu learners; however, for the time being, below are a few Urdu nouns that you can start using right away.

صبح (‘subha’) – Morning

وہ صبح سیر کو جاتا ہے۔                                             

‘Woh subha sair ko jata hai.’

He goes for a walk in the morning.

دوپہر (‘dopehar’)Noon

میں تمہیں دوپہر کو ملوں گا۔

‘Mei tumhein dopehar ko milun ga.’

I will meet you at noon.

سہ پہر (‘seh pehar’) – Afternoon

وہ سہ پہر میں فٹبال کھیلتے ہیں۔

‘Woh seh pehar meim football khailtay hain.’

They play football in the afternoon.

 شام (‘sham’) – Evening

میچ شام کو شروع ہو گا۔

‘Match sham ko shuru ho ga.’

The match will start in the evening.

 رات (‘raat’) – Night

ہم رات کو مووی دیکھیں گے۔

‘Hum raat ko movie dakhein gay.’

We will watch a movie at night.

 آج (‘aaj’) – Today

میں آج کالج جاؤں گا۔

‘Mei aaj college jaon ga.’

I will go to college today.

 کل (‘kal’) – Tomorrow

کل منگل ہے۔

‘Kal mangal hai.’

Tomorrow is Tuesday.

 پرسوں (‘parso’)Day after tomorrow

پرسوں چھٹی ہے۔

‘Parso chuti hai.’

The day after tomorrow is a holiday.

دن (‘din’) – Day

وہ دن میں کام کرتا ہے۔

‘Woh din mei kam karta hai.’

He works during the day.

 مہینہ (‘mahina’) – Month

اس کام میں دو مہینے لگ سکتے ہیں۔

‘Iss kam mein dou mahinay lag saktay hain.’

This job may take two months.

In addition to these time-specific Urdu nouns, it’s quite helpful if you know the days of the week in Urdu. Following are the names of each day of the week in Urdu, along with a few more significant time-specifying nouns.

 سوموار (‘somwar’) – Monday

 منگل (‘mangal’) – Tuesday

 بدھ (‘budh’) – Wednesday

 جمعرات (‘jumayraat’) – Thursday

جمعہ (‘juma’) – Friday

 ہفتہ (‘hafta’) – Saturday

 اتوار (‘itwar’) – Sunday

 ایک ہفتہ (‘aik hafta’) – A week

وہ ایک ہفتے سے سکول آ رہی ہے۔

‘Woh ek haftay say school aa rahi hai.’

She has been coming to school for a week.

سال (‘saal’) – Year

وہ اس سال کالج جائے گا۔

‘Woh is saal college jaye ga.’

He will go to college this year.

 گھنٹہ (‘ghanta’) – Hour

ایک گھنٹے میں ساٹھ سیکنڈز ہوتے ہیں۔

‘Ek ghantay mei saath seconds hotay hain.’

There are sixty seconds in one hour.


In addition to this list of nouns in Urdu, browsing the fifty most common nouns in Urdu at UrduPod101.com will enable you to learn more basic nouns in Urdu for telling and asking for the time.

4. Transportation

Traffic light

As a foreigner, one can’t escape from the need to travel and get around. While everyone’s purpose for visiting may vary, every needs to have a way to get from one place to another. Thus, it’s essential to learn about nouns in Urdu that will help you travel efficiently.

 ٹریفک (‘traffic’) – Traffic

اس شہر میں ٹریفک بے قابو ہے۔

‘Iss shehar mein traffic beqabu hai.’

The traffic in this city is uncontrollable.

بائیک (‘bike’) – Bike

کیا آپ بائیک چلا سکتے ہیں؟

‘Kia ap bike chala saktay hain?’

Can you ride a bike?

ہوائی جہاز (‘hawai jahaz’) – Airplane

کیا آپ پاکستان ہوائی جہاز پر آئے ہیں؟

‘Kia ap Pakistan hawai jahaz par aye hain?’

Have you traveled on an airplane to Pakistan?

 سڑک (‘sarak’) – Road

یہ سڑک اسلام آباد کو جاتی ہے۔

‘Yeh sarak Islamabad ko jati hai.’

This road leads to Lahore.

ہوائی اڈہ (‘Hawai adda’) – Airport

اس شہر کا ہوائی اڈہ کدھر ہے؟

‘Iss shehar ka hawai adda kidhar hai?’

Where is the airport of this city situated?

لاری اڈہ (‘lari adda’) – Bus station

میں لاری اڈے پر کھڑا ہوں۔

‘Mei lari adday per kharra hun.’

I am at the bus station.

 چوک (‘chowk’) – Intersection

مجھے کلمہ چوک جانا ہے۔

‘Mujhay kalma chowk jana hai.’

I have to go to Kalma Intersection.

Nouns 3

 پیدل (‘paidal’) – On foot

میں وہاں پیدل پہنچوں گا۔

‘Mei wahan paidal pohanchu ga.’

I will reach there on foot.

ٹیکسی  (‘taxi’) – Taxi

میں ہوٹل ٹیکسی پر جاؤں گا۔

‘Mei hotel taxi per jaon ga.’

I will go to the hotel by taxi.

ریل گاڑی (‘rail gari’) – Train

یہاں پر ریل گاڑی کا سفر محفوظ ترین ہے۔

‘Yahan per rail gari ka safar mahfooz tareen hai.’

The train journey is the safest here.

5. School Essentials

Graduation cap, degree, and books

Education is an important social institution, and a topic of great interest to many visitors to Pakistan. If, as a foreign visitor, you want to take your relationship with the natives to the next level, then learning a few Urdu nouns about education is definitely a great idea. Let us learn some important school-related nouns in Urdu to strengthen your Urdu communication.

 یونیورسٹی (‘university’) – University

آپ کون سی یونیورسٹی میں پڑھتے ہو؟

‘Ap kon si university mein parhtay ho?’

In which university do you study?

طالب علم (‘talib-e-ilm’) – Student

وہ ایک اچھا طالب علم ہے۔

‘Woh aik acha talib-e-ilm hai.’

He is a good student.

 استاد (‘ustaad’) Teacher

میں ایک استاد ہوں۔

‘Mei aik ustaad hun.’

I am a teacher.

 کتاب (‘kitaab’) – Book

آپ کون سی کتاب پڑھ رہے ہو؟

‘Aap kaun si kitaab parh rahay ho?’

Which book are you studying?

نصاب (‘nisaab’) – Curriculum

اس سکول کا نصاب اچھا ہے۔

‘Iss school ka nisaab acha hai.’

The curriculum of this school is good.

 جماعت (‘jamaat’) Class

وہ آٹھویں جماعت میں پڑھتا ہے۔

‘Woh athween jamaat mei parrhta hai.’

He studies in eighth grade.

مضمون (‘mazmoon’) – Subject

آپ کو کون سا مضمون پسند ہے؟

‘Aap ko kaun sa mazmoon pasand hai?’

Which subject do you like?

کمرہ جماعت (‘kamra-e-jamaat’) – Classroom

یہ بی ایس کا کمرہ جماعت ہے۔

‘Yeh bs ka kamra-e-jamaat hai.’

This is the classroom of Bachelor of Science.

 نظام تعلیم (‘nizam-e-taleem’) – Education system

آپ کے ملک کا نظام تعلیم اچھا ہے۔

‘Ap kay mulk ka nizam-e-taleem acha hai.’

The education system of your country is good.

 ڈگری (‘degree’) – Degree

آپ کے پاس کونسی ڈگری ہے؟

‘Ap kay pas kaun si degree hai?’

Which degree do you have?

If you’re a keen learner and want to know more Urdu nouns related to education, our back-to-school essentials vocabulary list is a good page to explore.

6. Jobs & Occupations

People of many occupations

Regardless of why you’re visiting Pakistan, you’re likely to be asked about your job or profession. Therefore, being familiar with some job-related Urdu nouns will give you an added advantage of being more at ease with Urdu speakers. Following is our list of Urdu nouns for some important occupations.

 وکیل (‘wakeel’) Lawyer

وہ ایک وکیل ہے۔

‘Woh aik wakeel hai.’

He is a lawyer.

 کاروبار (‘karobar’) Business

وہ اپنا کاروبار کرتا ہے۔

‘Woh apna karobar karta hai.’

He runs his own business.

تاجر (‘tajir’) – Merchant

وہ کپڑے کا تاجر ہے۔

‘Woh kapray ka tajir hai.’

He is a cloth merchant.

 ڈاکٹر (‘doctor’) – Doctor

اس کا بیٹا ایک ڈاکٹر ہے۔

‘Uss ka beta aik doctor hai.’

His son is a doctor.

 درزی (‘darzi’) – Tailor

مجھے ایک درزی کے پاس جانا ہے۔

‘Mujay aik darzi kay pas jana hai.’

I need to visit a tailor.

انجینئر (‘engineer’) – Engineer

وہ ایک مکینیکل انجینئر ہے۔

‘Woh aik mechanical engineer hai.’

He is a mechanical engineer.

صنعت کار (‘sanat kar’) – Industrialist

میرا بھائی ایک صنعت کا ر ہے۔

‘Mera bhai aik sanat kar hai.’

My brother is an industrialist.

 سیاست دان (‘sayasat daan’) – Politician

وہ ایک نرم دل سیاست دان ہے۔

‘Woh aik naram dil sayasat daan hai.’

He is a kind-hearted politician.

 صحافی (‘sahafi’) – Journalist

میں ایک کامیاب صحافی ببنا چاہتا ہوں۔

‘Mei ek kamyab sahafi ban na chahta hun.’

I want to become a successful journalist.

 فوجی (‘foji’) – Soldier

یہ ایک بہادر فوجی ہے۔

‘Yeh aik bahadur foji hai.

This is a brave soldier.

In the near future, UrduPod101.com will bring you an interesting article about jobs in Urdu-speaking countries, including how to find and attain one. Keep your eyes open for this one! 

7. Family Members

Family posing for photo

Family is another significant social institution. It’s impossible to survive without it in human society. Therefore, when you’re away from home and in another land, people will be curious to know about your family. Following are a few Urdu nouns that will enable you to talk about your family in Urdu.

 باپ (‘baap) – Father

آپ کے باپ کا کیا نام ہے؟

‘Ap kay baap ka kia nam hai?’

What is your father’s name?

 ماں (‘maa’) – Mother

اس کی ماں ایک ہاؤس وائف ہے۔

‘Uss ki maa aik house wife hai.’

His mother is a housewife.

 بیٹا (‘beta’) – Son

آپ کا بیٹا کہاں ہے؟

‘Ap ka beta kahan hai?’

Where is your son?

 بیٹی (‘beti’) – Daughter

کیا آپ کی بیٹی ایک استاد ہے؟

‘Kia ap ki beti aik ustaad hai?’

Is your daughter a teacher?

 بھائی (‘bhai’) – Brother 

وہ میرا بڑا بھائی ہے۔

‘Woh mera bara bhai hai.’

He is my elder brother.

بہن (‘behan’) – Sister

کیا آپ کی بہن ڈاکٹر ہے؟

‘Kia ap ki behan doctor hai?’

Is your sister a doctor?

 خاوند (‘khawind’) – Husband

آپ کے خاوند کیا کرتے ہیں؟

‘Ap kay khawind kia kartay hain?’

What does your husband do?

 بیوی (‘biwi’) – Wife

میری بیوی ہاؤس وائف ہے۔

‘Meri biwi housewife hai.’

My wife is a housewife.

چچا/ماموں (‘chacha/mamu’) – Uncle

وہ میرا چچا/ماموں ہے۔

‘Woh mera chacha/mamu hai.’

He is my uncle.

 چچی/ممانی (‘chachi/mumani’) – Aunt

کیا وہ آپ کی چچی/ممانی ہے؟

‘Kia woh ap ki chachi/mumani hai?’

Is she your aunt?

UrduPod101.com will soon provide you with a blog post on family in Urdu that will introduce you to even more Urdu nouns about familial relations. 

8. Body Parts

Image of the inside of the body

Knowing the names of different parts of the body is essential anywhere, and Pakistan is no exception. If you know these Urdu nouns, you can refer to them in case of a medical or other emergency. To equip you with this knowledge, we have the following Urdu nouns list.

سر (‘sar’) – Head

میرے سر میں درد پے۔

‘Meray sar mein dard hai.’

I have a headache.

آنکھ (‘aankh’) – Eye

آپ کی آنکھیں کالی ہیں۔

‘Ap ki ankhein kali hain.’

Your eyes are black.

 منہ (‘munh’) – Mouth

آپ کے منہ میں کیا ہے؟

‘Ap kay munh mein kia hai?’

What do you have in your mouth?

دانت (‘dant’) – Tooth

اس کے دانت خوبصورت ہیں۔

‘Uss kay daant khubsurat hain.’

His teeth are beautiful.

گردن (‘gardan’) – Neck

آپ کی گردن لمبی ہے۔

‘Ap ki gardan lambi hai.’

Your neck is long.

گلا (‘gala’) – Throat

کیا آپ کے گلے میں انفیکشن ہے؟

‘Kia aap kay galay mein infection hai?’

Do you have a throat infection?

 بازو (‘bazoo’) – Arm

اس کا بازو زخمی ہے۔

‘Uss ka bazoo zakhmi hai.’

His arm is wounded.

 چھاتی (‘chaati’) – Chest

اس کی چھاتی میں درد ہے۔

‘Uss ki chaati mei dard hai.’

He has chest pain.

 دل (‘dil’) – Heart

وہ ایک صحت مند دل کا مالک ہے۔

‘Woh aik sehat mand dil ka malik hai.’

He has a healthy heart.

 ٹانگ (‘taang’) – Leg

اس کی ٹانگ ٹوٹ گئی ہے۔

‘Uss ki taang toot gai hai.’

He has a broken leg.

9. Miscellaneous Nouns in Urdu

Woman using coupon online

Here are ten miscellaneous Urdu nouns that you can use in your conversations with Urdu speakers. 

 پانی (‘pani’) – Water

مجھے پانی کا گلاس چاہئے۔

‘Muhay pani ka glass chahiye.’

I need a glass of water.

 چائے (‘chai’) – Tea

کیا آپ چائے لیں گے؟

‘Kia ap chai lain gay?’

Will you take tea?

 آدمی (‘aadmi’) – Man

یہ آدمی کون ہے؟

‘Yeh aadmi kon hai?’

Who is this man?

 عورت (‘aurat’) – Woman

یہ عورت کہاں رہتی ہے؟

‘Yeh aurat kahan rehti hai?’

Where does this woman live?

 موسم (‘mausam’) – Weather

آج موسم اچھا ہے۔

‘Aaj mausam acha hai.’

It is pleasant weather today.

 ہوٹل (‘hotel’) – Hotel

آپ کس ہوٹل میں ٹھرے ہوئے ہیں؟

‘Aap kis hotel mein thehray huay hain?’

In which hotel are you staying?

 انٹرنیٹ (‘internet’) – Internet

میں انٹرنیٹ استعمال کرنا چاہتا ہوں۔

‘Mei internet istemal karna chahta hun.’

I want to use the internet.

 پنکھا (‘pankha’) – Fan

مہربانی کر کے پنکھا چلا دیں۔

‘Meharbani kar kay pankha chala dain.’

Please, turn the fan on.

 گھر (‘ghar’) – House

آپ کا گھر کہان ہے؟

‘Ap ka ghar kahan hai?’

Where is your house?

  کمرہ (‘kamra’) – Room 

یہ ایک کُشادہ کمرہ ہے۔

‘Yeh ek kushaada kamra hai.’

This is a spacious room.

Nouns 4

10. Conclusion

Never give up learning and keep trying hard. If you want to explore a few more avenues for learning Urdu nouns, then hit our Urdu core one-hundred word list for more nouns in Urdu. Also, to know the meaning of every word in Urdu, use our Urdu dictionary at UrduPod101.com.

So far, you’ve learned about the role and use of nouns in Urdu vocabulary. If you want to know all about nouns in Urdu, then stay tuned; we’ll soon give you a complete guide to nouns in Urdu.

We look forward to your valuable feedback. So, let us know if this article introduced you to new words. Are there any Urdu nouns you still want to know? We value your responses! 

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Sounding Original: A Complete Guide to Compliments in Urdu

Thumbnail

Shakespeare wrote: “One good deed dying tongueless slaughters a thousand waiting upon that.” He continues, “Our praises are our wages.” The universality of this maxim can’t be undermined as it’s equally applicable to all cultures.

Compliments in Urdu are also considered a significant social craft, and they are some of the most influential instruments in acquiring social acceptability. Due to their innate motivation, the rewards are great and immediate. You don’t have to be an adroit Urdu linguist to give a compliment in Urdu, but rather a genuine situation-reader.

In Pakistan, giving compliments in different situations is quite customary; therefore, the Urdu language is replete with a variety of beautiful compliments in Urdu to make your conversation comfortably expressive. A well-placed compliment also helps you determine the tone and texture of native Urdu speakers through their responses, allowing you to continue the conversation accordingly.

In this article, we’ll introduce you to a comprehensive list of praising words in Urdu so you can give an artful compliment for any occasion.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Table of Contents

  1. Giving Compliments on Someone’s Look
  2. Giving Compliments on Someone’s Work
  3. Giving Compliments on Someone’s Skills/Mind
  4. Showing That You’re Amazed by Something
  5. How to Make Your Compliments Sound More Sincere
  6. Following Up a Compliment in Urdu
  7. Conclusion

1. Giving Compliments on Someone’s Look

A Man Complimenting a Woman on Her Looks and She Is Shying

Before we teach you how to compliment someone in Urdu, let’s start basic with some compliment words in Urdu. There are three words for “compliment” in Urdu that you should remember:

  • تعریف کرنا (tareef karna)
  • ستائش کرنا (sataish karna)
  • داد دینا (daad dena)

Now, if you want to start praising someone in Urdu, it’s very common to begin with how that person looks. Complimenting someone on their appearance leaves a fabulous impact on him or her; it can make them feel at ease and more comfortable with you.
Below are some Urdu complimenting phrases to praise someone’s looks, both in general and on more specific aspects. We’ll begin with general Urdu compliments you can say to anyone, regardless of their gender or age.

آپ خوش شکل ہیں۔
Aap khush shakal hain.
“You are good-looking.”

آپ خوبصورت ہیں۔
Aap khubsurat hain.
“You are beautiful.”

آپ بہت حسین ہیں۔
Aap bohat haseen hain.
“You are very pretty.”

Now, get ready to focus on some specific parts of the body in Urdu and learn a few relevant Urdu compliments.

آپ کی آنکھیں بہت پرکشش ہیں۔
Aap ki aankhein bohat pur-kashish hain.
“Your eyes are quite attractive.”

آپ کے بال بہت پیارے ہیں۔
Aap kay baal bohat pyaray hain.
“Your hair is very beautiful.”

آپ کی مسکراہٹ پیاری ہے۔
Aap ki muskurahat pyari hai.
“Your smile is charming.”

People spend a great deal of time and money selecting their outfits. Thus, they feel much pleased when they get due appreciation for it, and they may become more attentive to you after such a compliment. Come and learn a few expressions to soften the other party:

آپ کے جوتے بہت اچھے ہیں۔
Aap kay jootay bohat achay hain.
“Your shoes are very good.”

آپ نے انتہائی اچھا لباس زیب تن کیا ہوا ہے۔
Aap nay intehai acha libas zaib tan kiya hua hai.
“You are wearing excellent attire.”

آپ کی شرٹ قابل تعریف ہے۔
Aap ki shirt qabile tareef hai.
“Your shirt is worth praising.”

You can use any of the sentences above for both males and females.

2. Giving Compliments on Someone’s Work

A Formally Dressed Man Approving of Someone’s Work by Giving a Thumbs-up

Complimenting someone’s work is instrumental as it keeps them motivated and striving even harder to do well. Not only does this create a more positive work environment, but it also contributes to better work and success in the future. Below is a list of the top Urdu compliments to give a coworker or employee for a job well done.

!بہت خوب
bohat khoob!
“Well done!”

آپ نے کمال کر دیا ہے۔
Aap nay kamal kar diya hai.
“You have done an excellent job.”

آپ کی کارکردگی بہترین ہے۔
Aap ki karkardagi behtareen hai.
“Your performance is extraordinary.”

آپ کو بہت مبارک ہو۔
Aap ko bohat mubarak ho.
“Congratulations.”

Once again, you can use all of the sentences above for males and females. However, the phrases below are gender-specific. Notice the subtle variations caused by the change in gender, and use these compliments as per the occasion and requirement.

1- For Males:

آپ مبارکباد کے مستحق ہو۔
Aap mubrakbaad kay mustahiq ho.
“You deserve congratulations.”

آپ اس کامیابی کے حقدار ہو۔
Aap is kamyabi kay haqdar ho.
“You deserve this success.”

2- For Females:

آپ مبارکباد کی مستحق ہو۔
Aap mubrakbaad ki mustahiq ho.
“You deserve congratulations.”

آپ اس کامیابی کی حقدار ہو۔
Aap is kamyabi ki haqdar ho.
“You deserve this success.”

In addition to these complete sentences, you’ll often find native Urdu-speakers giving compliments in the form of a single word. Below are a couple of these popular Urdu compliment words.

!شاباش
shabash!
“Great job!”

!واہ
wah!
“Hats off!”

You can use the above-mentioned compliments for both males and females.

3. Giving Compliments on Someone’s Skills/Mind

A Chef Exhibiting His Fruit Carving Skills

While people enjoy hearing compliments about their looks or achievements, some of the best compliments in Urdu are those that focus on the mind or a person’s skills. Learn how to appreciate these factors with suitable praises and compliments in the Urdu language with UrduPod101.com.

آپ بہت ذہین ہو۔
Aap bohat zaheen ho.
“You are very intelligent.”

آپ بہت ہونہار ہو۔
Aap bohat honehar ho.
“You are very clever.”

آپ ایک دلچسپ شخصیت ہو۔
Aap aik dilchasp shakhsiyat ho.
“You are an interesting personality.”

The sentences above are appropriate to use for both males and females. However, the ones below have subtle variations depending on gender.

1- For Males:

آپ ایک اچھے لکھاری ہو۔
Aap aik achay likhari ho.
“You are a good writer.”

آپ اچھے کھلاڑی ہو۔
Aap achay khilari ho.
“You are a good player.”

آپ اچھے فنکار ہو۔
Aap achay fankar ho.
“You are a good artist.”

آپ اچھے اداکار ہو۔
Aap achay adakar ho.
“You are a good actor.”

آپ اچھے باورچی ہو۔
Aap achay bawarchi ho.
“You are a good chef.”

آپ اچھی اردو بولتے ہو۔
Aap achi Urdu boltay ho.
“You speak Urdu well.”

2- For Females:

آپ ایک اچھی لکھاری ہو۔
Aap aik achi likhari ho.
“You are a good writer.”

آپ اچھی کھلاڑی ہو۔
Aap achi khilari ho.
“You are a good player.”

آپ اچھی فنکارہ ہو۔
Aap achi fankara ho.
“You are a good artist.”

آپ اچھی اداکارہ ہو۔
Aap achi adakara ho.
“You are a good actress.”

آپ اچھی باورچی ہو۔
Aap achi bawarchi ho.
“You are a good chef.”

آپ اچھی اردو بولتی ہو۔
Aap achi Urdu bolti ho.
“You speak Urdu well.”

Following the patterns in the sentences above, you can use the following adjectives and descriptors as well:

باریک بین
Bareek been
“Keen observer”

مہذب
Muhazzib
“Civilized”

مہربان
Meharbaan
“Kind”

اچھے
Achay
“Good”

قابل قدر
Qabil-e qadr
“Respectable”

4. Showing That You’re Amazed by Something

A Young Girl is Amazed While Reading a Storybook

When you’re mesmerized by something, the desire to say so is very natural. Here are some common Urdu compliment words and phrases to express praise for something you like.

یہ کمال کا ہے۔
Yeh kamal ka hai.
“It is amazing.”

یہ حیران کن ہے۔
Yeh hairan kun hai.
“It is wonderful.”

یہ جادوئی ہے۔
Yeh jadui hai.
“It is magical.”

یہ لذیذ ہے۔
Yeh laziz hai.
“It is tasteful.”

اس کی خوشبو دل موہ لینے والی ہے۔
Iis ki khushboo dil moh lainay wali hai.
“It has a captivating aroma.”

یہ ٹھیک ہے۔
Yeh theek hai.
“It is alright.”

یہ مناسب ہے۔
Yeh munasib hai.
“It is appropriate.”

یہ تسلی بخش ہے۔
Yeh tasalli bakhsh hai.
“It is satisfactory.”

5. How to Make Your Compliments Sound More Sincere

A Small Baby Giving a Full Sincere Smile

Originality is the key component in giving a meaningful compliment. In order to bring sincerity to your compliments, you must first make the effort to be original; this means being straightforward and timing your compliment well. In addition, here are some other factors that will make your Urdu compliments sound comparatively more sincere.

1- The Addition of ماشاءاللہ (Masha Allah) in Urdu Compliments

In day-to-day Urdu conversations, you’ll notice that people use the word ماشاءاللہ (Masha Allah) quite often. Literally, the word means that God’s will has been fulfilled. In Pakistan and other Urdu-speaking societies, it’s widely used to articulate praise, appreciation, joy, etc. It’s also used to prevent the “evil eye,” a belief that envy or jealousy can cause harm to the owner of a desired possession/attribute.

When praising someone or something, adding this word to the beginning or end of the compliment will make it sound more sincere. In return, Urdu-speakers will be more welcoming of that compliment.

2- Body Language

Our body language is a type of non-verbal communication that helps to reveal our true feelings. Make sure that when you compliment in Urdu, your body language matches what you’re saying. Otherwise, you’ll jeopardize your communication and your words will be empty.

6. Following Up a Compliment in Urdu

Compliments

No doubt, complimenting is a two-way street; when someone gives a compliment, they often receive one in response. This section of the article will introduce you to certain responses that you may expect or give in different situations.

1- Be Grateful

A Girl Is Grateful to Her Two Friends for Giving a Gift

Find some of the most common ways to respond to compliments in Urdu below. The following phrases are perfect for expressing gratitude or saying thank you in Urdu.

شکریہ۔
Shukriya.
“Thank you.”

آپ کا بہت شکریہ۔
Aap ka bohat shukriya.
“Thank you very much.”

مہربانی۔
Meharbani.
“Thanks.”

ہم آپ کے ممنون ہیں۔
Hum aap kay mamnoon hain.
“We are thankful to you.”

میں آپ کا شکرگزار ہوں۔
Mei aap ka shukar guzar hun.
“I am grateful to you.”

The sentences above are most suitable to say if you’re a male. If you’re a female, use the following sentence.

میں آپ کی شکرگزار ہوں۔
Mei aap ki shukar guzar hun.
“I am grateful to you.”

2- Add Another Compliment if Required

To answer a compliment, giving a compliment in return is quite natural. It’s just like returning a gift with another, and this seems to be a commonality in all cultures. Below are a few ways you can do this:

آپ بھی کسی سے کم نہیں ہیں۔
Aap bhi kisi say kam nahi hain.
“You also are not inferior to anyone.”

آپ بھی کچھ کم نہیں ہیں۔
Aap bhi kuch kam nahi hain.
“You too are not less than anyone.”

Once again, you can use all of the sentences above for males and females. However, the following sentence requires changes based on gender. Let’s have a look.

A- For Males:

آپ بھی غضب ڈھا رہے ہیں۔
Aap bhi gazab dha rahay hain.
“You too are doing great.”

B- For Females:

آپ بھی غضب ڈھا رہی ہیں۔
Aap bhi gazab dha rahی hain.
“You too are doing great.”

3- Avoid Negative Responses

Positive Feelings

When you receive a compliment, we highly recommend that you never refuse it. Following are a few phrases you should probably avoid.

The following sentences can be used for both males and females, except for the first one. Let’s see how this one changes based on gender:

A- For Males:

آپ مجھے شرمندہ کر رہے ہیں۔
Aap mujhay sharminda kar rahay hain.
“You are embarrassing me.”

B- For Females:

آپ مجھے شرمندہ کر رہی ہیں۔
Aap mujhay sharminda kar rahi hain.
“You are embarrassing me.”

Now for the gender-neutral phrases:

میں اس تعریف کے قابل نہیں ہوں۔
Mei is tareef kay qabil nahi hun.
“I do not deserve this appreciation.”

اس میں کوئی خاص بات نہیں ہے۔
Iis mein koi khas baat nahi hai.
“There is nothing special in it.”

یہ تو ایک معمول کا کام ہے۔
Yeh toh aik mamool ka kam hai.
“This is a routine matter.”

4- Credit Your Team and Coworkers

A Gathering of Business People in Which a Senior Is Recognizing the Efforts of a Coworker

Having discussed all the do’s and don’ts concerning Urdu compliments, let’s go over how to give credit where it’s due. If there are some team members who deserve credit for your good performance, don’t let their efforts go unsung. Below are some popular ways of giving credit to coworkers in Urdu.

ان کی مدد کے بغیر یہ ممکن نہیں تھا۔
In ki madad kay baghair yeh mumkin nahin tha.
“It could have been impossible without their help.”

میری ٹیم بھی قابل تعریف ہے۔
Meri team bhi qabile tareef hai.
“My team also deserves appreciation.”

7. Conclusion

In this article, UrduPod101.com helped you learn about compliments in the Urdu language, both basic and more advanced. We’ve also given deep critical insights into how compliments work in Urdu grammar by focusing on particular Urdu words, phrases, sentences, and vocabulary.

Do you feel like you can confidently offer praise and compliments in Urdu now? Which Urdu compliment is your favorite? If there’s anything we didn’t mention in this article that you would still like to know, you can contact us at UrduPod101.com.

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

How to Express Your Anger in Urdu without Urdu Curse Words

Thumbnail

It’s an established fact that anger, like all other human emotions, is something that everyone experiences. This emotion is well-known for its potential destructiveness, but properly channeling one’s anger can actually be beneficial. Communicating your anger, or other negative emotions, with others can help you feel better—it may also make the other party feel bad about how they hurt you, whether they meant to or not. In this way, anger has the potential to be constructive instead of destructive.

This is as true in Pakistani society as it is anywhere else in the world. Pakistani people tend to curse in Urdu if the situation warrants it. And of course, they have their own swear words in the Urdu language to express their angry feelings.

If you’re a foreigner or tourist in Pakistan, you must know how to express your anger in Urdu, or how to calm someone else down when needed. Learning some mild Urdu curse words and other angry lines in Urdu will be immensely helpful as you traverse Pakistan and navigate a number of situations in this unfamiliar land.

That’s why, in this article, we’ll be introducing you to the top 20 most common angry phrases in Urdu!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Urdu
Table of Contents

  1. Key Terminology for Describing Anger in Urdu
  2. Remember!
  3. Angry Commands in Urdu
  4. Angry Warnings in Urdu
  5. Angry Blames in Urdu
  6. How to Describe Your Angry Feelings?
  7. Bonus: Some Helpful Expressions to Diffuse an Angry Situation
  8. Conclusion

1. Key Terminology for Describing Anger in Urdu

Complaints

There are a few ways you can translate the word “anger” in the Urdu language.

  • غصہ (ghussa) is usually the most appropriate word to use when describing this emotion, and is the noun form of the word “anger.”
  • Its adjective form (the meaning of “angry” in Urdu) is ناراض (naraz).
  • The word “curse” in Urdu is لعنت (lanat).

A Man Fighting with Another – a Problematic Situation

We know that as an enthusiastic Urdu learner, you’re determined to learn all you can about the language—including how to get angry in Urdu like a native. Now that you’ve learned how to say “angry” in Urdu, we think you’re ready to get to the good stuff. Therefore, in the following sections, UrduPod101.com will teach you how to use angry words, how to describe sad feelings in Urdu, and much more.

Ready to take your Urdu to the next level? Let’s get started!

2. Remember!

Before proceeding, it’s important to be aware that Pakistan is an Islamic state. Therefore, any form of verbal—or non-verbal—profanity is extremely prohibited. So no matter how angry you are, you’ll have to use the language which is acceptable there. Hence, there are certain restrictions concerning how you can express your anger in Urdu culture.

3. Angry Commands in Urdu

Angry Boss Yelling at Her Subordinate

In Pakistan, there are certain commands you can use to show someone that you’re angry. Below are some popular angry commands Urdu. Note that these are gender-neutral, so anyone can use them.

  • مجھے تنگ مت کرو / مجھے نہ ستاؤ۔
    mujhay tang mat karo / mujhay na satao.
    “Do not tease me.”

If you’re fed up with someone and want him to stop whatever he’s doing, you can say this to him. This phrase is commonly used to ask someone to restrict his activities.

  • اپنے کام سے کام رکھو۔
    apnay kam say kam rakho.
    “Mind your own business.”

When you can’t stand how someone is interfering with your personal matters, you can always use the expression above to keep him at arm’s length. Knowing when to use this phrase will make your job and life so much easier.

  • اپنی زبان سنبھالو۔
    apni zuban sambhalo.
    “Mind your language.”

If you hear a person using an aggressive tone and you want to ask him to keep quiet without being too harsh, use this phrase. It will suffice.

  • اپنی بکواس بند کرو / اپنی زبان بند کرو / اپنا منہ بند کرو۔
    apni bakwas band karo / apni zuban band karo / apna munh band karo.
    “Shut up.”

When the aggressor needs an aggressive reply, use any one of these three expressions. It’s the most aggressive way to tell someone to be quiet in Urdu. To be clear, most Urdu-speakers use the first version.

  • دفعہ ہو جاؤ / اپنی شکل گم کرو/ میری نظروں سے دور ہو جاؤ۔
    dafa ho jao / apni shakal gum karo / meri nazron say dur ho jao.
    “Get lost.”
  • مجھے تنہا چھوڑ دو۔
    mujhay tanha chor do.
    “Leave me alone.”

If a person becomes unbearable and you can’t tolerate his presence, use one of these two sentences to get rid of him. The first ones are more harsh, whereas the second phrase is more polite in tone.

  • بس کرو۔
    bas karo.
    “Stop it.”

When you want to tell someone to stop speaking, this is the best expression to use. An Urdu speaker will understand that he must stop talking.

A Woman Signaling to Stop with Her Hand

4. Angry Warnings in Urdu

Negative Verbs

Sometimes, warning someone to stop or back off is the best way to avoid unnecessary confrontation. Below are a few angry warnings in Urdu that will help you appropriately express your anger or frustration.

  • مجھے غصہ مت دلاؤ۔
    mujhay ghussa mat dilao.
    “Do not make me angry.”

This warning lets the other person know that what he’s doing annoys you. Consequently, he’ll avoid repeating those words or actions.

  • اللہ سے ڈرو۔
    Allah say daro.
    “Be afraid of God.”

This is the most common warning used in Pakistani Urdu-speaking culture. Because of its religious undertones, this phrase is also used quite often in day-to-day life; it reminds others to fear God Almighty. If you find someone ethically, morally, or professionally corrupt, you can always say this to them.

  • میرے صبر کا امتحان مت لو۔
    meray sabar ka imtehan mat lo.
    “Do not try my patience.”

This sentence indicates that you’re about to lose your patience. It’s a great way to tell someone that you’re upset or angry in Urdu.

  • میں یہ برداشت نہیں کروں گا۔
    mei yeh bardasht nahi karun ga.
    “I will not tolerate it.”
  • میں یہ برداشت نہیں کروں گی۔
    mei yeh bardasht nahi karun gi.
    “I will not tolerate it.” (for female speakers)

This sentence warns that the action in question is intolerable for you, and you won’t compromise on it under any circumstances.

  • میرے ساتھ مت الجھو۔
    meray sath mat uljho.
    “Do not mess with me.”

This sentence is a warning that asks others to keep away from you. Otherwise, they may have to face the music.

  • میں تمھیں آخری دفعہ خبردار کر رہا ہوں۔
    mei tumhain aakhri dafa khabardar kar raha hun.
    “This is my last warning.”
  • میں تمھیں آخری دفعہ خبردار کر رہی ہوں۔
    mei tumhain aakhri dafa khabardar kar rahi hun.
    “This is my last warning.” (for female speakers)

You can use this sentence when someone isn’t changing his ways, despite you asking him to do so many times. This is a sort of final warning to the culprit.

  • مجھے دوبارہ کہنے کی ضرورت نہ پیش آئے۔
    mujhay dobara kehnay ki zarurat na pesh aaye.
    “Do not make me say it again.”

This angry phrase in Urdu is very similar to the one above; however, the tone of this sentence is softer than the previous one.

  • اس معاملے میں اپنی ٹانگ مت اڑاؤ۔
    iss mamlay mein apni tang mat arao.
    “Do not poke your nose in this matter.”

This sentence warns a person to keep away from a particular matter. It’s a polite warning that expresses your concern to someone.

5. Angry Blames in Urdu

Woman Angry at Her Computer

In certain scenarios, the blame game is not the shame game. If it can pull you out of an untoward situation, use these Urdu angry blames to your advantage. Following are a few of the most common ones.

  • تمھارا دھیان کدھر ہے؟
    tumhara dhayan kidhar hai.
    “What else are you concentrating on?”

You can say this to get someone’s attention. Once you’ve said this, the other person will start paying attention to what you’re telling him, as you’ve accused him of being distracted.

  • تم مجھے کیوں گھور رہے ہو؟
    tum mujhay kyu ghoor rahay ho?
    “Why are you staring at me?” (addressing a man who is staring)
  • تم مجھے کیوں گھور رہی ہو؟
    tum mujhay kyu ghoor rahi ho?
    “Why are you staring at me?” (addressing a woman who is staring)

You can say this to someone if they’re staring at you and making you feel uncomfortable.

  • تم اپنے آپ کو کیا سمجھتے ہو؟
    tum apnay aap ko kya samjhtay ho?
    “What do you think you are?” (addressing a man)
  • تم اپنے آپ کو کیا سمجھتی ہو؟
    tum apnay aap ko kya samjhti ho?
    “What do you think you are?” (addressing a woman)

This sentence is said to make a person realize that he’s not behaving properly toward you, and he needs to change his behavior.

  • کیا تمھارا دماغ چل گیا ہے؟
    kya tumhara dimagh chal gaya hai?
    “Are you out of your mind?”

Use this expression to tell someone that his mind isn’t working properly and that he must take the matter seriously.

  • تمھارے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟
    tumharay sath kya masla hai?
    “What’s wrong with you?”

This phrase calls people out for their inappropriate behavior. If you say this to someone, it will be just like telling that person that his attitude is problematic.

  • یہ سب تمھارا قصور ہے۔
    yeh sab tumhara qasoor hai.
    “It’s all your fault.”

This sentence puts the entire burden on the other person and declares him guilty by all means.

  • تم نے بیڑہ غرق کر دیا ہے۔
    tum nay berra gharq kar diya hai.
    “You messed it up.”

Saying this signifies that someone has spoiled everything. This is the most frequently used sentence to blame someone in the Urdu language.

  • تم نے مجھے مایوس کیا ہے۔
    tum nay mujhay mayoos kiya hai.
    “You have disappointed me.”

If you say this to someone, it means that he’s disappointed you. This blames the other person for his lack of concern in the given matter.

6. How to Describe Your Angry Feelings?

A Bald Man Screaming

Getting upset is quite natural in any culture. In Pakistan, words are the best way to get this across to the other person. Choosing your words carefully allows you to materialize your thoughts and effectively express that you’re angry in Urdu. Words and phrases you can use are listed below.

  • میں اب مزید برداشت نہیں کر سکتا۔
    mei ab mazeed bardasht nahi kar sakta.
    “I can’t take it anymore.” (for male speaker)
  • میں اب مزید برداشت نہیں کر سکتی۔
    mei ab mazeed bardasht nahi kar sakti.
    “I can’t take it anymore.” (for female speaker)
  • میں یہ پسند نہیں کرتا۔
    mei yeh pasand nahi karta.
    “I dislike it.” (for male speaker)
  • میں یہ پسند نہیں کرتی۔
    mei yeh pasand nahi karti.
    “I dislike it.” (for female speaker)

The two sentences above inform others that a certain action has displeased you. By saying this to them, it’s far more likely that they’ll stop doing that action.

  • میں بہت پریشان ہوں۔
    mei bohat pareshan hun.
    “I’m very upset.”

Use this common expression to let someone know your concern.

  • میں اس سے تنگ آ چکا ہوں۔
    mei is say tang aa chuka hun.
    “I’m fed up with it.” (for male speaker)
  • میں اس سے تنگ آ چکی ہوں۔
    mei is say tang aa chuki hun.
    “I’m fed up with it.” (for female speaker)
  • میں اس سے نفرت کرتا ہوں۔
    mei iss say nafrat karta hun.
    “I hate it.” (for male speaker)
  • میں اس سے نفرت کرتی ہوں۔
    mei iss say nafrat karti hun.
    “I hate it.” (for female speaker)

These two sentences are used to express your hatred toward someone.

  • میں اس میں کچھ بھی نہیں کر سکتا۔
    mei is mei kuch bhi nahi kar sakta.
    “I can’t help it.” (for male speaker)
  • میں اس میں کچھ بھی نہیں کر سکتی۔
    mei is mei kuch bhi nahi kar sakti.
    “I can’t help it.” (for female speaker)

If you’re unable to do anything about a given situation, you can use this sentence. It will express your helplessness in that matter.

7. Bonus: Some Helpful Expressions to Diffuse an Angry Situation

A Man and a Woman Arguing with Each Other

It can be quite troublesome and alarming to be stuck in a situation where you’ve become the target of an irate professional, customer, boss, etc. But don’t worry. UrduPod101.com brings you the following magical expressions that will cool tempers and provide you with an opportunity to diffuse the situation.

  • براہ مہربانی میری بات سنئیے۔
    barahe meharbani meri baat suniye.
    “Listen to me, please.”

This phrase can help you borrow some talk-time from the angry person, as well as time to articulate your point of view.

  • میرا یہ مطلب نہیں تھا۔
    mera yeh matlab nahi tha.
    “I did not mean this.”

This phrase tells the other person that he has misconstrued the meaning of your conversation.

  • آپ پریشان نہ ہوں۔
    aap pareshan na hon.
    “Do not worry.”
  • میں یہ سنبھال لوں گا۔
    mei yeh sambhal lun ga.
    “I’ll take care of this.” (for male speaker)
  • میں یہ سنبھال لوں گی۔
    mei yeh sambhal lun gi.
    “I’ll take care of this.” (for female speaker)

These two sentences will communicate to someone that he doesn’t need to worry, because you’re well-prepared to take over the situation.

  • غصہ کسی مسئلے کا حل نہیں ہے۔
    ghussa kisi maslay ka hal nahi hai.
    “Anger is not a solution to any problem.”

This is another cool sentence telling someone that to become angry won’t help him sort out the problem. Therefore, if he wants to get things taken care of, he will have to cool himself down first.

8. Conclusion

In this article, we’ve guided you on how to express your anger in Urdu, blame others for something that happened, warn them about your anger in Urdu, and diffuse a heated situation. By learning these things, you’ll also have a better idea of how to judge the anger of a native Pakistani person.

If this lesson about angry phrases in Urdu was helpful, remember to share your experience with us in the comments below. Likewise, if there’s an angry phrase you still want to know, we’ll be glad to help!

Be sure to search all the nooks and corners of UrduPod101.com to find the exciting and apt answers to your questions. Our website and courses will be a great addition to your Urdu language-learning journey.

Very Happy Urdu Learning!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Urdu

Essential Vocabulary for Life Events in Urdu

Thumbnail

What is the most defining moment you will face this year? From memories that you immortalize in a million photographs, to days you never wish to remember, one thing’s for certain: big life events change you. The great poet, Bukowski, said, “We are here to laugh at the odds and live our lives so well, that death will tremble to take us.” The older I get, the more I agree with him!

Talking about significant events in our lives is part of every person’s journey, regardless of creed or culture. If you’re planning to stay in Pakistan for more than a quick visit, you’re sure to need at least a few ‘life events’ phrases that you can use. After all, many of these are shared experiences, and it’s generally expected that we will show up with good manners and warm wishes.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu
Table of Contents

  1. Life Events
  2. Marriage Proposal Lines
  3. Talking About Age
  4. Conclusion

1. Life Events

Do you know how to say “Happy New Year” in Urdu? Well, the New Year is a pretty big deal that the whole world is in on! We celebrate until midnight, make mindful resolutions, and fill the night sky with the same happy words in hundreds of languages. No doubt, then, that you’ll want to know how to say it like a local!

Big life events are not all about fun times, though. Real life happens even when you’re traveling, and certain terminology will be very helpful to know. From talking about your new job to wishing your neighbors “Merry Christmas” in Urdu, here at UrduPod101, we’ve put together just the right vocabulary and phrases for you.

1- Birthday – سالگرہ (saalgirah)

If you’re like me, any excuse to bring out a pen and scribble a note is a good one. When there’s a birthday, even better: hello, handwriting!

Your Pakistani friend will love hearing you wish them a “Happy birthday” in Urdu, but how much more will they appreciate a thoughtful written message? Whether you write it on their Facebook wall or buy a cute card, your effort in Urdu is sure to get them smiling! Write it like this:

سالگرہ مبارک (Salgirah mubarik)

Older Woman Blowing Out Candles on a Birthday Cake Surrounded by Friends.

Now that you know the words, I challenge you to put them to music and sing your own “Happy birthday” song in Urdu! It’s not impossible to figure out even more lyrics, once you start discovering the language from scratch.

2- Buy – خریدنا (khareedna)

If there’s a special occasion, you might want to buy somebody a gift. As long as you’ve checked out Urdu etiquette on gift-giving (do a Google search for this!), it will be a lovely gesture. If you’re not sure what to buy, how about the awesome and universally-appealing gift of language? That’s a gift that won’t stop giving!

Two Women at a Counter in a Bookstore, One Buying a Book

3- Retire – ریٹائر (retire)

If you’re planning to expand your mind and retire in Pakistan, you can use this word to tell people why you seem to be on a perpetual vacation!

Retirement is also a great time to learn a new language, don’t you think? And you don’t have to do it alone! These days it’s possible to connect to a vibrant learning community at the click of a button. The added benefit of a Daily Dose of Language is that it keeps your brain cells alive and curious about the world. After all, it’s never too late to realize those long-ignored dreams of traveling the globe…

4- Graduation – گریجویشن (graduation)

When attending a graduation ceremony in Pakistan, be prepared for a lot of formal language! It will be a great opportunity to listen carefully and see if you can pick up differences from the everyday Urdu you hear.

Lecturer or University Dean Congratulating and Handing Over Graduation Certificate to a Young Man on Graduation Day.

5- Promotion – ترقی (taraqqi)

Next to vacation time, receiving a promotion is the one career highlight almost everyone looks forward to. And why wouldn’t you? Sure, it means more responsibility, but it also means more money and benefits and – the part I love most – a change of scenery! Even something as simple as looking out a new office window would boost my mood.

6- Anniversary – سالانہ تقریب (salana taqreeb)

Some anniversaries we anticipate with excitement, others with apprehension. They are days marking significant events in our lives that can be shared with just one person, or with a whole nation. Whether it’s a special day for you and a loved one, or for someone else you know, this word is crucial to know if you want to wish them a happy anniversary in Urdu.

7- Funeral – جنازہ (janaza)

We tend to be uncomfortable talking about funerals in the west, but it’s an important conversation for families to have. Around the world, there are many different customs and rituals for saying goodbye to deceased loved ones – some vastly different to our own. When traveling in Pakistan, if you happen to find yourself the unwitting observer of a funeral, take a quiet moment to appreciate the cultural ethos; even this can be an enriching experience for you.

8- Travel – سفر کرنا (safar karna)

Travel – my favorite thing to do! Everything about the experience is thrilling and the best cure for boredom, depression, and uncertainty about your future. You will surely be forever changed, fellow traveler! But you already know this, don’t you? Well, now that you’re on the road to total Urdu immersion, I hope you’ve downloaded our IOS apps and have your Nook Book handy to keep yourself entertained on those long bus rides.

Young Female Tourist with a Backpack Taking a Photo of the Arc de Triomphe

9- Graduate – گریجویٹ کرنا (graduate karna)

If you have yet to graduate from university, will you be job-hunting in Pakistan afterward? Forward-looking companies sometimes recruit talented students who are still in their final year. Of course, you could also do your final year abroad as an international student – an amazing experience if you’d love to be intellectually challenged and make a rainbow of foreign friends!

10- Wedding – شادی (shaadi)

One of the most-loved traditions that humans have thought up, which you’ll encounter anywhere in the world, is a wedding. With all that romance in the air and months spent on preparations, a wedding is typically a feel-good affair. Two people pledge their eternal love to each other, ladies cry, single men look around for potential partners, and everybody has a happy day of merrymaking.

Ah, but how diverse we are in our expression of love! You will find more wedding traditions around the world than you can possibly imagine. From reciting love quotes to marrying a tree, the options leave no excuse to be boring!

Married Couple During Reception, Sitting at Their Table While a Young Man Gives a Wedding Speech

11- Move – منتقل ہونا (muntaqil hona)

I love Pakistan, but I’m a nomad and tend to move around a lot, even within one country. What are the biggest emotions you typically feel when moving house? The experts say moving is a highly stressful event, but I think that depends on the circumstances. Transitional periods in our lives are physically and mentally demanding, but changing your environment is also an exciting adventure that promises new tomorrows!

12- Be born – پیدا ہونا (peda hona)

I was not born in 1993, nor was I born in Asia. I was born in the same year as Aishwarya Rai, Akon, and Monica Lewinsky, and on the same continent as Freddy Mercury. When and where were you born? More importantly – can you say it in Urdu?

13- Get a job – ملازمت حاصل ہونا (mulaazmat haasil hona)

The thought of looking for a job in a new country can be daunting, but English speakers are in great demand in Pakistan – you just have to do some research, make a few friends and get out there! Also, arming yourself with a few Urdu introductions that you can both say and write will give you a confidence boost. For example, can you write your name in Urdu?

Group of People in Gear that Represent a Number of Occupations.

14- Die – مرنا (marna)

Death is a universal experience and the final curtain on all other life events. How important is it, then, to fully live before we die? If all you have is a passport, a bucket list, and a willingness to learn some lingo, you can manifest those dreams!

15- Job – کام (kaam)

What job do you do? Does it allow you much time for travel, or for working on this fascinating language that has (so rightfully) grabbed your attention? Whatever your job, you are no doubt contributing to society in a unique way. If you’re doing what you love, you’re already on the road to your dream. If not, just remember that every single task is one more skill to add to your arsenal. With that attitude, your dream job is coming!

16- Birth – پیدائش (pedaaish)

Random question: do you know the birth rate of Pakistan?

If you’re lucky enough to be invited to see a friend’s baby just after they are born, you’ll have all my respect and all my envy. There is nothing cuter! Depending on which part of the country you’re in, you may find yourself bearing witness to some pretty unexpected birth customs. Enjoy this privilege!

Crying Newborn Baby Held By a Doctor or Nurse in a Hospital Theatre

17- Engaged – منگنی کرنا (mangni karna)

EE Cummings said, “Lovers alone wear sunlight,” and I think that’s most true at the moment she says “yes.” Getting engaged is something young girls dream of with stars in their eyes, and it truly is a magical experience – from the proposal, to wearing an engagement ring, to the big reveal!

In the world of Instagram, there’s no end to the antics as imaginative couples try more and more outrageous ways to share their engagement with the world. I love an airport flashmob, myself, but I’d rather be proposed to on a secluded beach – salt, sand, and all!

Engagement customs around the world vary greatly, and Pakistan is no exception when it comes to interesting traditions. Learning their unique romantic ways will inspire you for when your turn comes.

Speaking of romance, do you know how to say “Happy Valentine’s Day” in Urdu?

18- Marry – شادی کرنا (shaadi karna)

The one you marry will be the gem on a shore full of pebbles. They will be the one who truly mirrors your affection, shares your visions for the future, and wants all of you – the good, the bad and the inexplicable.

From thinking up a one-of-a-kind wedding, to having children, to growing old together, finding a twin flame to share life with is quite an accomplishment! Speaking of which…

2. Marriage Proposal Lines

Marriage Proposal Lines

Ah, that heart-stopping moment when your true love gets down on one knee to ask for your hand in marriage, breathlessly hoping that you’ll say “Yes!” If you haven’t experienced that – well, it feels pretty darn good, is all I can say! If you’re the one doing the asking, though, you’ve probably had weeks of insomnia agonizing over the perfect time, location and words to use.

Man on His Knee Proposing to a Woman on a Bridge.

How much more care should be taken if your love is from a different culture to yours? Well, by now you know her so well, that most of it should be easy to figure out. As long as you’ve considered her personal commitment to tradition, all you really need is a few words from the heart. Are you brave enough to say them in Urdu?

3. Talking About Age

Talking about Age

Part of the wonder of learning a new language is having the ability to strike up simple conversations with strangers. Asking about age in this context feels natural, as your intention is to practice friendly phrases – just be mindful of their point of view!

When I was 22, I loved being asked my age. Nowadays, if someone asks, I say, “Well, I’ve just started my fifth cat life.” Let them ponder that for a while.

In Pakistan, it’s generally not desirable to ask an older woman her age for no good reason, but chatting about age with your peers is perfectly normal. Besides, you have to mention your birthday if you want to be thrown a birthday party!

4. Conclusion

Well, there you have it! With so many great new Urdu phrases to wish people with, can you think of someone who has a big event coming up? If you want to get even more creative, UrduPod101 has much to inspire you with – come and check it out! Here’s just some of what we have on offer at UrduPod101:

  • Free Resources: Sharing is caring, and for this reason, we share many free resources with our students. For instance, start learning Urdu with our basic online course by creating a lifetime account – for free! Also get free daily and iTunes lessons, free eBooks, free mobile apps, and free access to our blog and online community. Or how about free Vocabulary Lists? The Urdu dictionary is for exclusive use by our students, also for free. There’s so much to love about UrduPod101…!
  • Innovative Learning Tools and Apps: We make it our priority to offer you the best learning tools! These include apps for iPhone, iPad, Android and Mac OSX; eBooks for Kindle, Nook, and iPad; audiobooks; Roku TV and so many more. This means that we took diverse lifestyles into account when we developed our courses, so you can learn anywhere, anytime on a device of your choice. How innovative!
  • Live Hosts and One-on-One Learning: Knowledgeable, energetic hosts present recorded video lessons, and are available for live teaching experiences if you upgrade. This means that in the videos, you get to watch them pronounce those tongue-twisters, as if you’re learning live! Add octane to your learning by upgrading to Premium Plus, and learn two times faster. You can have your very own Urdu teacher always with you, ensuring that you learn what you need, when you need to – what a wonderful opportunity to master a new language in record time!
  • Start Where You Are: You don’t know a single Urdu word? Not to worry, we’ve absolutely got this. Simply enroll in our Absolute Beginner Pathway and start speaking from Lesson 1! As your learning progresses, you can enroll in other pathways to match your Urdu level, at your own pace, in your own time, in your own place!

Learning a new language can only enrich your life, and could even open doors towards great opportunities! So don’t wonder if you’ll regret enrolling in UrduPod101. It’s the most fun, easy way to learn Urdu.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

The Death Anniversary of Allama Muhammad Iqbal

The Death Anniversary of Allama Muhammad Iqbal

Allama Iqbal, the Poet of East, is one of the most prominent Pakistani figures of today, commemorated twice a year. In this article, you’ll learn about Dr. Muhammad Iqbal’s Death Anniversary and a little bit about the man himself.

Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

1. What is the Allama Muhammad Iqbal Death Anniversary?

Each year on the date of Dr. Muhammad Iqbal’s death, Muslims mourn the loss of a great poet, commemorate his influential work, and celebrate his life.

Doctor Allama Muhammad Iqbal was a prominent literary voice in the Muslim world, most well-known for his advocacy of Muslim rights and for spurring the start of the تحریک پاکستان (Tehreek e Pakistan), or “Pakistan Movement.” He has come to be known as the اعر مشرق (Shaer e mashriq), meaning “Poet of East,” as well as the national poet of Pakistan.

About Muhammad Iqbal

Poet of East

Muhammad Iqbal was born in Sialkot in 1877, and died in 1938 in Lahore. For Dr. Allama Muhammad Iqbal, poetry and other literary works served as a medium for expressing his views on various pressing topics of the time, such as the state of the Muslim religion. A couple of his most popular works include The Secrets of the Self and Gabriel’s Wing. He wrote mainly in Persian, Urdu, and Arabic.

Poetry was not his only talent or interest. Muhammad Iqbal also worked as a barrister, lecturer, politician, philosopher, and academic.

Role of Allama Iqbal in Pakistan Movement

Allama Muhammad Iqbal voiced his opinion on a number of topics related to the Muslim faith, as well as politics. In particular, he’s known for bringing the Pakistan Movement to life. This movement sought to free Pakistan and the Muslim world from British rule, under which Islamic beliefs suffered and were suppressed.

Muhammad Iqbal was the first to express the “Two-Nation Theory.” This theory proposed that Muslims should be separate from the rest of the world, with their own political system. In particular, he believed that because Hindus and Muslims had separate beliefs, they shouldn’t be forced to share a political system.

While Muhammad Iqbal had very anti-capitalistic views, even Western leaders found something desirable in his writings and lectures on the topic. Today, in addition to being Pakistan’s national poet, Allama Muhammad Iqbal is also highly commended in India, Sri Lanka, Bangladesh, and other countries with a large Muslim population.

2. When is His Death Anniversary?

The Flag of Islam

Each year, Pakistanis commemorate the Death Anniversary of Allama Muhammad Iqbal on April 21. This was the date in 1938 that he died of a throat-related illness.

3. How is His Death Anniversary Observed?

A Silhouette of a Person Waving the Pakistani Flag

To commemorate the death of Muhammad Iqbal, Pakistani newspapers, radio stations, and other organizations often have special feature pieces or programs. While there aren’t many regular celebrations or observances for the Death Anniversary of Allama Muhammad Iqbal, he is considered a major figure in Pakistan and around the world. His death anniversary is simply a time to stop and commemorate his life and works, as well as the future he imagined for the Muslim people.

4. November 9

On November 9, Pakistan observes The Birthday of Muhammad Iqbal. This was a public holiday in Pakistan until 2015, when the government revoked it. However, even with the holiday’s official status revoked, many Pakistanis like to commemorate their قومی شاعر (Qoumi Shair), or “national poet,” on this day.

5. Must-Know Vocabulary for this Holiday

Sialkot in Pakistan

Ready to review some of the vocabulary words from this article? Here’s a list of the most important words and phrases for Allama Muhammad Iqbal’s Death Anniversary!

  • اسلام (Islam) — “Islam”
  • فارسی (Faarsi) — “Persian”
  • عربی (Aarabi) — “Arabic”
  • لاہور (Lahore) — “Lahore”
  • مسلم لیگ (Muslim League) — “Muslim League”
  • بیرسٹر (Barrister) — “Barrister”
  • قومی شاعر (Qoumi Shair) — “National poet”
  • تحریک پاکستان (Tehreek e Pakistan) — “Pakistan Movement”
  • فلسفی (Falsafi) — “Philosopher”
  • سیالکوٹ (Sialkot) — “Sialkot”
  • شاعر مشرق (Shaer e mashriq) — “Poet of East”

To hear the pronunciation of each vocabulary word or phrase, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Urdu Death Anniversary of Allama Muhammad Iqbal vocabulary list.

Final Thoughts

We hope you enjoyed learning about one of the most important people in modern-day Pakistan, and that you were able to take away some valuable information from this article.

Do you have a favorite poet or piece of literature? We would love to hear from you!

If you’re interested in learning more about Pakistani culture, we recommend that you check out the following pages on UrduPod101.com:

Whatever your reasons for wanting to learn more about Pakistani culture or the Urdu language, know that UrduPod101.com is the best way to expand your knowledge and improve your skills. With tons of fun lessons for learners at every level, there’s something for everyone!

Create your free lifetime account today, and start learning with us.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

Talk About the Weather in Urdu Like a Native

Thumbnail

Did you know that every minute of the day, one billion tons of rain falls on the earth? Hard to believe, considering the climate crisis! Of course, all that rain is not equally shared across the planet.

So, would you mention this fascinating fact to your new Pakistani acquaintance? Well, small talk about local weather is actually a great conversation-starter. Everyone cares about the weather and you’re sure to hear a few interesting opinions! Seasons can be quite unpredictable these days and nobody knows the peculiarities of a region better than the locals.

UrduPod101 will equip you with all the weather vocabulary you need to plan your next adventure. The weather can even be an important discussion that influences your adventure plans. After all, you wouldn’t want to get caught on an inflatable boat with a two-horsepower motor in Hurricane Horrendous!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Urdu

Table of Contents

  1. Talking about the weather in Pakistan
  2. Words for the first day of spring
  3. Do You Know the Essential Summer Vocabulary?
  4. Must-Know Autumn vocabulary
  5. Winter
  6. UrduPod101 can prepare you for any season.

1. Talking about the weather in Pakistan

Talking About Weather

If you’re like me, your day’s activity plan is likely to begin with a strong local coffee and a chat about what the sky is doing. After all, being prepared could be the difference between an amazing day and a miserable one! Luckily, it’s not difficult to comment on Pakistani weather – just start with these simple words and phrases.

1- The rain is falling on the street – .بارش سڑک پر گر رہی ہے (Barish sarak par gir rahi hai)

Watercolor artists, take out your paints! You might not be able to venture out on foot today, but just embrace the rain as part of your Pakistani experience. When the rain stops, the air will be clean and colours vibrant.

2- The snow has covered everything – برف نے ہر چیز کو لپیٹ لیا ہے (Baraf ne har cheez ko lapait liya hai).

A fresh blanket of snow is irresistibly beautiful. Pull on your boots and beanie, and leave your tracks in this foreign landscape. Don’t resist the urge to build a snowman – you need this!

3- Fluffy cloud – روئیں جیسا بادل (Ruin jaisa badal).

When you’re waiting for a warm beach day, fluffy white clouds in a blue sky are a good sign. Don’t forget your sunscreen, as clouds will intensify the UV rays hitting your skin.

Fluffy White Cloud in Clear Blue Sky

4- Freeze – جمنا (jamna)

Night temperatures can get chilly and might freeze the condensation on your windows. A good way to clear them up is with warm salt water.

5- Heavy rain – تیز بارش (tez baarish)

If you’re visiting Pakistan in the wet season, it’s important to stay informed when heavy rain sets in, so keep an eye on the weather radar. Avoid river activities and rather spend this time making a home-cooked meal and brushing up on your Urdu weather words.

Heavy Rain in a Park

6- Flood – سیلاب (selaab)

If you do get caught in a flood, your destination should no longer be ‘home’, but the nearest high ground.

7- Typhoon – آندھی (aandhi)

Not all countries experience typhoons, but you need to know when to prepare for one! It will be very scary if you’ve never experienced one before. Your local neighbours are the best people to advise you on where to take shelter, as they’ve been doing it for generations. Be sure to get the low-down at the first sign of rough weather!

8- Weather report – موسم کا حال (mausam ka haal)

When planning an outdoor activity, especially on a body of water, always be prepared for a change in the weather. Ask your hotel receptionist or neighbour where you can get a reliable daily weather report, and don’t forget your sweater!

Two Men on Sailboat

9- Today’s weather is sunny with occasional clouds – .آج کا موسم دھوپ کے ساتھ کبھی کبھار بادلوں والا ہے (Aaj ka mosam dhoop ky sath kabhi kabhar badalo wala hai).

Sunny weather is the dream when traveling in Pakistan! Wake up early, pack the hats and sunblock and go and experience the terrain, sights and beautiful spots. You’ll be rewarded with happy vibes all around.

10- A rainy day – ایک بارش والا دن (Aik barish wala din)

Remember when you said you’d save the Urdu podcasts for a rainy day? Now’s that day!

11- Rainbow – قوس و قزح (qos o qaza)

The best part about the rain is that you can look forward to your first rainbow in Pakistan. There’s magic in that!

12- Lightning – بجلی (bijli)

Lightning is one of the most fascinating weather phenomena you can witness without really being in danger – at least if you’re sensible and stay indoors! Did you know that lightning strikes the earth 40-50 times per second? Fortunately, not all countries experience heavy electric storms!

Electric Storm

13- Celsius – سنٹگریڈ (centigrade)

Asking a local what the outside temperature will be is another useful question for planning your day. It’s easy if you know the Urdu term for ‘degrees Celsius’.

14- Fahrenheit – فارن ہائیٹ (fehrenheit)

Although the Fahrenheit system has been replaced by Celsius in almost all countries, it’s still used in the US and a few other places.

15- Clear sky – صاف مطلع (saaf matlaa)

Clear skies mean you’ll probably want to get the camera out and capture some nature shots – not to mention the great sunsets you’ll have later on. Twilight can lend an especially magical quality to a landscape on a clear sky day, when the light is not filtered through clouds.

Hikers on Mountain with Clear Sky

16- Drizzle – بوندا باندی (boonda baandi)

Days when it’s drizzling are perfect for taking in the cultural offerings of Pakistan. You could go to the mall and watch a Pakistani film, visit museums and art galleries, explore indoor markets or even find the nearest climbing wall. Bring an umbrella!

17- Temperature on a thermometer – درجہ حرارت (darja hararat)

Because of the coronavirus, many airports are conducting temperature screening on passengers. Don’t worry though – it’s just a precaution. Your temperature might be taken with a no-touch thermometer, which measures infrared energy coming off the body.

18- Humid – مرطوب (martoob)

I love humid days, but then I’m also a water baby and I think the two go
together like summer and rain. Find a pool or a stream to cool off in – preferably in the shade!

Humidity in Tropical Forest

19- Humidity – نمی (nami)

Low humidity days are the best days to go walking the hills and vales. Just take at least one Pakistani friend with you so you don’t get lost!

20- Wind – ہوا (hawa)

A strong wind blows away the air pollution and is very healthy in that respect. Just avoid the mountain trails today, unless you fancy being blown across the continent like a hot air balloon.

21- It’s windy outside – .باہر ہوا ہے (Bahir hawa hai).

Wind! My least favourite weather condition. Of course, if you’re a kitesurfer, a windy day is what you’ve been waiting for!

Leaves and Umbrella in the Wind

22- Ice over – برف جمنا (baraf jamna)

The roads will be dangerous in conditions where things ice over, so please don’t take chances. The ice will thaw as soon as the sun comes out, so be patient!

23- Muggy – مرطوب اور گرم مرطوب اور گرم (martoob aur garam)

Muggy days make your skin feel sticky and sap your energy. They’re particular to high humidity. Cold shower, anyone? Ice vest? Whatever it takes to feel relief from the humidity!

24- Fog – دھند دھند (dhund)

Not a great time to be driving, especially in unknown territory, but keep your fog lights on and drive slowly.

Fog on a Pond with Ducks

25- Hurricane – سمندری طوفان (samandari toofaan)

Your new Pakistani friends will know the signs, so grab some food and candles and prepare for a night of staying warm and chatting about wild weather in Pakistan.

Palm Trees in a Hurricane

26- Tornado – طوفان (toofaan)

If you hear these words, it will probably be obvious already that everyone is preparing for the worst! Definitely do whatever your accommodation hosts tell you to do when a tornado is expected.

27- It’s cloudy today – آج موسم ابر آلود ہے۔ (Aaj mosam abar alood hai).

While there won’t be any stargazing tonight, the magnificent clouds over Pakistan will make impressive photographs. Caption them in Urdu to impress your friends back home!

Cloudy Weather on Beach with Beach Huts

28- Below freezing – صفر درجے سے کم (sifar darjay say kum)

When the temperature is below freezing, why not take an Uber and go shopping for some gorgeous Pakistani winter gear?

Woman with Winter Gear in Freezing Weather

29- Wind chill – یخ بستہ ہوا (Yakh basta hawa)

Wind doesn’t change the ambient temperature of the air, it just changes your body temperature, so the air will feel colder to you than it actually is.

Thermometer Below Freezing Point

30- Clear up – موسم صاف ہونا (mausam saaf hona)

Waiting for the weather to clear up so you can go exploring is frustrating, let’s be honest. That’s why you should always travel with two things: a scintillating novel and your Urdu Nook Book.

31- Extreme heat – شدید گرمی (shadeed garmi)

Is the heat trying to kill you? Unless you’re a hardened heatwave hero, definitely avoid activity, stay hydrated and drink electrolytes. Loose cotton or linen garb is the way to go!

Hand Holding a Melting Ice Cream

32- Frost – انجامد (anjaamid)

Frost is water vapour that has turned to ice crystals and it happens when the earth cools so much in the night, that it gets colder than the air above it. Winter is coming!

33- Shower – چھینٹا (cheenta)

Rain showers are typically brief downpours that drench the earth with a good drink of water.

34- Become cloudy – آسمان ابر آلود ہو گیا ہے (aasmaan abar aalood ho gaya hai)

When I hear it will become cloudy on the Urdu weather channel, I buy a bottle of wine (red, of course) and wood for the fireplace. A cold and cloudy evening needs its comforts!

Snow in the Park at Night

35- Thunderstorm – گرز کا طوفان (garaj ka toofaan)

Keep an eye on the Pakistani weather maps if it looks like a big storm is coming, so you’ll be well-informed.

36- Ice has formed on the window – برف (baraf)

You could try this phrase out on the hotel’s helpful cleaning staff, or fix the problem yourself. Just add a scoop or two of salt to a spray bottle of water – that should work!

37- Hail – اولے (olay)

As a kid, I found hail crazy exciting. Not so much now – especially if I’m on the road and large hailstones start pummeling my windscreen!

Large Hailstones on a Wooden Floor

38- Thunder – گرج (garaj)

The rumble of rolling thunder is that low-volume, ominous background sound that goes on for some time. It’s strangely exciting if you’re safely in your hotel room; it could either suddenly clear up, or escalate to a storm.

39- Sleet – ادھ جمی برف (adh jami baraf)

Sleet is tiny hard pieces of ice made from a mixture of rain and melted snow that froze. It can be messy, but doesn’t cause major damage the way hail does. Pretty cool to know this word in Urdu!

2. Words for the first day of spring

You know the feeling: your heart skips a beat when you wake up and spring has sprung! Spring will reward you with new blossoms everywhere, birdsong in the air, kittens being born in the neighborhood and lovely views when you hit the trails. Pack a picnic and ask a new Pakistani friend to show you the more natural sights. Don’t forget a light sweater and a big smile. This is the perfect time to practice some Urdu spring words!

Spring Vocabulary

3. Do You Know the Essential Summer Vocabulary?

Summer! Who doesn’t love that word? It conjures up images of blue skies, tan skin, vacations at the beach and cruising down the coast in an Alfa Romeo, sunglasses on and the breeze in your hair. Of course, in Pakistan there are many ways to enjoy the summer – it all depends on what you love to do. One thing’s for sure: you will have opportunities to make friends, go on picnics, sample delicious local ice-cream and maybe even learn to sing some Urdu songs. It’s up to you! Sail into Pakistani summer with this summer vocab list, and you’ll blend in with ease.

Four Adults Playing on the Beach in the Sand

4. Must-Know Autumn vocabulary

Victoria Ericksen said, “If a year was tucked inside of a clock, then autumn would be the magic hour,” and I agree. Who can resist the beauty of fall foliage coloring the Pakistani landscape? Birds prepare to migrate; travelers prepare to arrive for the best weather in Pakistan.

The autumnal equinox marks the moment the Sun crosses the celestial equator, making day and night almost equal in length. The cool thing about this event is that the moon gets really bright – the ‘harvest moon’, as it’s traditionally known.

So, as much as the change of season brings more windy and rainy days, it also brings celebration. Whether you honor Thanksgiving, Halloween or the Moon Festival, take some time to color your vocabulary with these Urdu autumn words.

Autumn Phrases

5. Winter

Winter is the time the natural world slows down to rest and regroup. I’m a summer girl, but there are fabulous things about winter that I really look forward to. For one, it’s the only season I get to accessorize with my gorgeous winter gloves and snug down coat!

Then, of course, there’s ice skating, holiday decorations and bonfires. As John Steinbeck said, “What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness?” Get ready for the cold season with our list of essential Winter words!

Skier Sitting in the Snow

6. UrduPod101 can prepare you for any season.

Now that you know how to inquire and comment on the weather in Pakistan, you
can confidently plan your weather-ready travel itinerary. How about this for an idea: the next
time you’re sitting in a Pakistani street café, try asking someone local this question:

“Do you think the weather will stay like this for a few days?” If you loved learning these cool Urdu weather phrases with us, why not take it a step further and add to your repertoire? UrduPod101 is here to help!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Urdu

All About Kashmir Day in Pakistan

Kashmir Day in Pakistan

Kashmir Unity Day, or simply Kashmir Day, is a very significant چهٹی (Chutti), or holiday, in Pakistan and other Urdu-speaking regions. On this day, people gather together in honor and encouragement of those who are caught in the Kashmir conflict.

In this article from UrduPod101.com, you’ll learn about Kashmir Day and the basics of the Pakistan-India dispute over the Kashmir territory. Further, we’ll show you some important vocabulary for Kashmir Day in Urdu-speaking countries!

Are you ready to explore this essential component of Pakistani culture? Let’s get started.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

1. What is Kashmir Day?

In order to understand the significance of Kashmir Day in Pakistan, it’s important to take a look at the conflict behind it.

The Kashmir conflict is a long-standing dispute between India and Pakistan—and to some extent, China—over the Jammu and Kashmir territory. India claims that this region is a vital part of the country’s culture. Pakistan claims that the Maharaja at the time was a brutal ruler, that India violated the Standstill Agreement that was in place at the time of the Instrument of Accession, and that Kashmir wished to leave India. This conflict has led to many wars and much unrest on both sides over the years.

Kashmir Day was established to show solidarity with the people of occupied Jammu and Kashmir and to honor the sacrifices of the مجاہد (Mujahid), or freedom fighters, throughout the Kashmir conflict. This holiday was officially observed for the first time in 2004, with a few unofficial observations starting in 1990.

2. Kashmir Day Date

February 5 on the Calendar

Each year, Pakistani Muslims commemorate Kashmir Day on February 5.

3. How is Kashmir Day Observed?

A Kashmir Day Procession

People from different walks of society gather at important public buildings and light candles to honor the efforts of the people of Kashmir. However, with our fast-paced life today, people don’t come out in great numbers for the Kashmir Day celebration anymore. But some people do still turn out to show یکجہتی (Yakjehti), or solidarity, with Kashmiris and to pressure the Indian government to resolve the Kashmir issue as soon as possible.

In addition to the traditional gathering of people, there are often many festivities in Pakistan on this day. From Kashmir Day speeches to student debates, a common thread woven through this holiday is that of inspiring an end to the conflict.

Kashmir Day performances or parades are common, and there are many opportunities to explore Kashmir’s culture on this day.

4. A Resolution from the UN

The UN has passed a resolution that gives the people of Kashmir the right to take part in a referendum that will decide whether Kashmiris want to be with Pakistan or India. But Indian governments have not carried out the referendum, and they don’t accept the decision of the UN. The killings, political instability, and damage to women and children keep worsening with time in this part of the world.

5. Must-Know Vocabulary for Kashmir Day

Silhouette of Raising Hands Toward Sky and Flying Birds

Ready to go over some of the vocabulary words we saw in this article? Here’s some important Kashmir Day Urdu vocabulary you should know!

  • بھارت (Bharat) — India
  • جلوس (jaloos) — procession
  • آذادی (Azadi) — freedom
  • چهٹی (Chutti) — holiday
  • یکجہتی (Yakjehti) — solidarity
  • رائے شماری (Rai shumari) — plebiscite
  • تقسیم ہند (Taqseem e hind) — partition
  • مسلم (Muslim) — Muslim
  • مجاہد (Mujahid) — freedom fighters
  • قبضہ (Qabza) — occupy
  • ظلم (Zulm) — atrocity

To hear the pronunciation of each word, and to read them alongside relevant images, be sure to check out our Urdu Kashmir Day vocabulary list!

Final Thoughts

As you can see, Kashmir Day in Pakistan is an incredibly important holiday, and one that’s very close to the hearts of people living in Kashmir, who long for آذادی (Azadi), or freedom, after a long and trying conflict.

If you would like to learn more about Pakistan’s culture, UrduPod101.com has many useful resources for you to enjoy:

Whatever your reasons for developing an interest in Pakistani culture or wanting to learn the Urdu language, know that UrduPod101.com has all the resources you need. With tons of fun and practical lessons for beginners, intermediate learners, and more advanced students, there’s something for everyone!

What are you waiting for? Create your free lifetime account today and reach your learning goals in no time.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Urdu

The Urdu Calendar: Talking About Dates in Urdu

Thumbnail

Did you know there are many different types of calendars?

As you probably know – a calendar is a system of organizing days in weeks and months for specific purposes, according to Wikipedia.

Worldwide, most countries use the Gregorian calendar. Some just work on the same framework, meaning that time is divided into units based on the earth’s movement around the sun – the “solar calendar”. Other calendars keep time by observing the moon’s movements, a combination of the moon and the sun’s movements, and seasons.

Through UrduPod101, you can learn all about this and so much more! Our themed, culturally relevant lessons are skillfully designed so you can do your planning perfectly for a holiday or a date.

Having a good plan for a visit or a trip is like studying well for an exam. You’re just so much better prepared! For that, you could well need specific phrases to plan around appointments and such, especially on business trips. Make sure to use the charts we provide here with the days of the week in Urdu, as well as the months in Urdu to navigate your way as you plan. Great resources!

Also – always remember to have fun!

Table of Contents

  1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Urdu?
  2. Talking About your Plans
  3. Can UrduPod101 Help You In Other Ways Too?

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Urdu

1. Why Will It Help To Know How To Talk About Dates in Urdu?

Days of the Week

Well, that’s not a difficult question to answer. No matter why you’re travelling, it would be best to at least know the names of days and months in Urdu. You don’t want to miss your flight or an appointment because you confused “جمعہ” (“Juma,” Friday) with “ہفتہ” (“Hafta,” Saturday)! Or maybe you planned a holiday for “جولائی” (July, literally romanized as “July”), but you booked a flight for “جون” (June, also literally just “June”) by accident!

Avoid this confusion by learning the Urdu calendar before you leave.

Now, as promised, the 15 phrases to help you make and discuss plans.

2. Talking About your Plans

Months of the Year

Perhaps you’re working in Pakistan, or maybe you’re enjoying a prolonged holiday. Fabulous! Memorize these phrases so you can be sure to successfully negotiate meetings, appointments, dates, events, the list goes on!

1. آپ اس ہفتے کے آخر میں کیا کر رہے ہیں؟

aap iss haftay kay aakhir mei kya kar rahay hai?
“What are you doing this weekend?”

This question is usually a preamble to inviting someone somewhere. Given that it’s over the weekend, it probably means a casual get-together or another social event. (But not necessarily! A manager or boss could also ask this for entirely different reasons.)

It’s a handy phrase to know when you’ve made Pakistani or expat friends in the country. Or, be the one doing the inviting. Then train your ear to learn the following phrases so you can understand the response.

2. میں اس ہفتے کے آخر میں سفر کر رہا ہوں.

Mei iss haftay ky aakhir mein safar ker raha hun.
“I am traveling this weekend.”

This could be a reply if you’re not available because you’re doing other fun stuff.

No matter why you are visiting Pakistan, do take the time to explore the country! It’s beautiful and it has so many wonderful, interesting spots ready to be visited.

Couple at booking in Desk

3. میں گھر پر رہنے کا منصوبہ بنا رہا ہوں.

Mei ghar per rehnay ka mansuba bana raha hun.
“I am planning to stay at home.”

Maybe you feel unwell, but don’t want to give too much information? Or maybe you have work to do? Perhaps you just need some quiet gardening time…it doesn’t matter. This response is polite and honest without oversharing.

It could also be a slightly open-ended response, depending on how you deliver it. Because hey, being home could still mean your plans are flexible, right?

That said – depending on your relationship with the inviter, nuances like these will probably not be so apparent in a foreign culture. So, best to use this excuse for declining an invitation only if you are truly set on staying in.

Woman Doing Gardening

4. اس ہفتے میں مصروف ہوں.

Iss haftay mei masroof hun.
“This week I am busy.”

Another polite phrase that gives a reason for declining an invitation but without oversharing details.

Don’t decline too many invitations, though! You don’t want people to think that you’re too busy to hang out with them. They will stop inviting you out, and you know how the saying goes – all work and no play makes Jack a dull boy…! Being social is good for the soul.

5. میں کل فارغ ہوں.

Mei kal farigh hun.
“I am free tomorrow.”

Yay! Perhaps you were approached by that person and they asked about your availability for a date. This would be a fine reply. Not too eager, but still indicating that you’re interested.

Or maybe you’re just replying to a colleague or manager’s request for a meeting. Polite, honest and clear.

Alternatively, you’re just busy right now, and plans are not going the way they were…well, planned. Compromise is a lovely thing! And this phrase sounds just like that.

Use it to indicate that you want to accommodate an invitation or the inviter’s plans, despite your current unavailability. Only if you are really free, of course.

6. کیا ہم اس کو دوبارہ شیڈول کرسکتے ہیں؟

Kia hum iss ko dobara schedule ker saktay hain?
“Can we reschedule this?”

So, life happened and you are unable to meet obligations or attend a planned meeting. This is a suitable question to ask if you wish to indicate your willingness to still engage with whatever is on the table.

Obviously you should (ideally) not ask to reschedule a party or big meeting! (Unless you’re the boss or it’s your own party, of course.) But if there’s reasonable wiggle room regarding arrangements, then this one’s your question.

Business Man Sitting with Schedule

7. میرے پاس مہینے کے آخر میں کافی وقت ہوگا.

Meray pas mahinay ky aakhir mein kafi waqt hoga.
“I will have enough time at the end of the month.”

A go-to phrase when events or activities are likely to take up a lot of your time, such as going away for a weekend, spending the day at a local market, or writing your manager’s quarterly report (with 20 flow-charts in Powerpoint) – anything that won’t only take an hour or two.

8. آپ کو کون سا وقت سب سے ذیادہ مناسب لگتا ہے؟

Aap ko kaun sa waqt sab say ziada munasib lagta hai?
“When is the best time that suits you?”

Remember phrase #5? That was a possible reply to this question. Asked by your crush, very possibly! Or, it could be asked by any other person for any other reason, doesn’t matter.

If this is addressed to you, it usually means that the person respects your time and schedule, which is a good thing. It probably also means that their own schedule is flexible, another good thing.

This is also a polite question to ask when a manager or senior colleague wants to meet with you. Let them decide on the time, and be as accommodating as possible. This attitude shows respect for seniority – good for career building. (Within reason, of course. You don’t need to postpone your wedding or your paid-up holiday to Australia because your manager wants to see you.)

Screen Tablet Hotel

9. کیا یہ تاریخ آپ کے لیے ٹھیک ہے؟

Kia yeh tareekh aap ky liye theek hai?
“Is this date OK with you?”

But – if the other party insists that you choose a time for a meeting, appointment, or date etc., then do so! Respond with this nice, somewhat casual question that leaves space for negotiation, but only needs a simple reply.

Suitable for friends, and casual acquaintances and colleagues.

10. کیا آپ اس دن دستیاب ہیں؟

Kia aap uss din dastiyab hain?
“Are you available on that day?”

This is the a-bit-more-formal version of the previous question. Again, it has room for negotiation, but only needs a simple response – nice and neat!

Maybe this is the go-to question when you’re addressing your seniors at work, or a person much older than you.

11. کیا ہم اسے جلد از جلد کر سکتے ہیں؟

Kia hum isay jald az jald ker saktay hain?
“Can we do it as soon as possible?”

This question has an urgency to it that should preferably be responded to with the same. A simple reply will be good – yes or no. Less negotiable, this is still polite because it’s a question that gives you a choice.

But stand ready with one of the phrases in this article to help tie down a time and date!

Couple Getting Engaged on a Bridge

12. میں ہر شام دستیاب ہوں.

Mei har sham dastiyaad hun.
“I’m available every evening”

If you’re going to reply with this phrase, context is everything.

– If it’s your manager asking you to put in a bit of overtime, and you are available to – great reply! When deadlines are tight and everybody is stressing, your willingness to go the extra mile can only improve your relationship with your boss.

(Still, no need to be a doormat! If you get asked to work overtime too often, or if everyone else is goofing around while you have to graft, then re-evaluate the situation. And if you feel you’re being exploited a bit, don’t stress! Equip yourself with the diplomatic, yet assertive responses right in this article.)

– If it’s an old friend or longtime significant other asking to hang out – good reply. You know one another and appearances don’t matter any longer.

– If it’s a new crush who just asked when you’d be available for a date – stop. Not such a great reply. Tone down a bit! “Interested but not overly eager” is what you’re going for here.

Refer back to response #5, or use a counter-question, such as #1. Whatever suits you.

But if they – or anyone else – invite you to scale the Himalayas with them, then the next phrase will probably be the only sane response!

Mountaineer in Snow

13. مجھے اس کی بہت پہلے منصوبہ بندی کرنی ہو گی.

Mujhay iss ki bohat pehlay mansuba bandi kerni hogi.
“I need to plan this well in advance.”

So, as said under #9, perhaps you’re invited to join someone conquer the Himalayas.

Or your company manager wants you to plan the Party that Tops All Year-End Parties Forever.

Simply – if you get asked to do something that you know will need a lot of thorough planning, this is a good phrase to respond with.

It’s an assertive phrase that demonstrates two things regarding your attitude:

a) That you know your own abilities, and respect your own schedule.
b) That your respect other people’s time and schedule too.

Then just be sure to actually do that planning well in advance!

14. ہمیں کوئی اور تاریخ تلاش کرنے کی ضرورت ہے.

Humein koi aur tareekh talash kernay ki zarurat hai.
“We need to find another date.”

So, you’re in negotiations regarding a date.

This is an assertive statement that should probably not be used with a “My way or the highway” attitude.

That stuff only works in the movies – think sharp-tongued Samuel L. Jackson. Or fierce Kristen Stewart. Yea, they can be scary, so tone down that tone.

Also, be mindful that fickle people who change plans all the time don’t keep friends! Taking others’ needs into consideration, while simultaneously having your way is a delicate art that takes proper cultivation. Use this phrase sparingly – we have better ones here to negotiate with.

Rock Concert Hands in the Air

Of course, if your planned trip to the dentist falls on the same day as the only Billie Eilish concert close by…well, priorities are priorities. Feel free to call the dentist with this phrase. Or even better, use the next one.

15. میں یہ اس دن نہیں کر سکتا.

Mei yeh uss din nahin ker sakta.
“I cannot do it on that day.”

This is the low-key-but-still-firm cousin of the previous phrase. You’re stating a personal fact, and depending on your tone, this can be as non-negotiable as you prefer.

Again, only use this when you really mean it, if you’re visiting Pakistan or any other foreign country.

So, that’s it, folks! Which phrase did you find the most helpful? Let us know in the comments!

3. Can UrduPod101 Help You In Other Ways Too?

Numbers

Well yes, of course!

We think you will find these phrases easy to use when talking about dates and months in Urdu. But knowing how to employ them properly could help you avoid sticky situations!

UrduPod101 is uniquely geared to help you with this and so much more.

This InnovativeLanguage.com initiative is one of many online language-learning courses. With us, you’ll find it easy and fun to learn a new language, and here are a few reasons why:

  • Immediately upon enrollment, you’ll receive hundreds of well-designed lessons to get you going.
  • Watch superb recordings of native Urdu speakers in cool slide-shows – the easy way to practice till you sound just like a native speaker yourself!
  • Also immediately upon enrollment, you’ll get access to a huge library of free resources! These include extensive, theme-based Vocabulary Lists and a Word of the Day List (For free, hot bargains!) These alone are sure to give your vocab-learning boxing gloves.
  • You’ll also immediately be able to use an excellent and free Urdu online dictionary. Necessary for quick, handy translations, no matter where you find yourself.
  • For the serious learner, there are numerous enrollment upgrades available, one of which offers you a personal, online Pakistani host. Allow us to hold your hand and support you in your learning!

If you’re serious about mastering Urdu easily yet correctly, UrduPod101 is definitely one of, if not the best, online language learning platforms available. Talking about your plans or dates in Urdu need not ever spoil your stay.

So, hurry up—enroll today!