Lesson Transcript

Listen to the dialogue with the text on the screen.
ہیلو، اپنا دودھ لے لیں. (Hello, apna dudh le lein.)
جی ، براہ مہربانی اس کٹوری میں ڈال دیں. (G, barah e meharbani iss katori mei daal dein.)
ٹھیک ہے، یہ لی جیے. (Theek hai, yeh li jiye.)
یہ رہے پیسے. ہم اگلے تین دن گھر پر نہیں ہوں گے، براہ مہربانی تین دن کے بعد دوبارہ آئیں. (Yeh rahay paisay. Hum aglay teen din ghar per nahin hun gay, barah e meharbani teen din ky baad dobara ayein.)
تین دن، تو کیا میں ہفتے کو واپس آؤں؟ (Teen din, tou kia mei haftay ko wapis aoo?)
جی ہاں، براہ مہربانی ہفتے کو دوبارہ آئیں . (G han, barah e meharbani haftay ko dobara ayein.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
پیسے (paisay)
money, coins
بعد (baad)
after, later
کٹوری (katori)
pot, bowl (steel containers)
واپس (wapis)
to return, to move back
گھر (ghar)
home, house
دودھ (doodh)
milk
نہیں ہونا (nahin hona)
to not be
اگلے (aglay)
next
کٹوری (katori)
pot, bowl (steel containers)
نہیں ہونا (nahin hona)
to not be
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
ہیلو، اپنا دودھ لے لیں. (Hello, apna dudh le lein.)
جی ، براہ مہربانی اس کٹوری میں ڈال دیں. (G, barah e meharbani iss katori mei daal dein.)
ٹھیک ہے، یہ لی جیے. (Theek hai, yeh li jiye.)
یہ رہے پیسے. ہم اگلے تین دن گھر پر نہیں ہوں گے، براہ مہربانی تین دن کے بعد دوبارہ آئیں. (Yeh rahay paisay. Hum aglay teen din ghar per nahin hun gay, barah e meharbani teen din ky baad dobara ayein.)
تین دن، تو کیا میں ہفتے کو واپس آؤں؟ (Teen din, tou kia mei haftay ko wapis aoo?)
جی ہاں، براہ مہربانی ہفتے کو دوبارہ آئیں . (G han, barah e meharbani haftay ko dobara ayein.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide