Lesson Transcript
| Listen to the dialogue with the text on the screen. |
| میرا آج چینی کھانا کھانے کا بہت دل کر رہا ہے. (Mera aaj cheeni khana khanay ka bohat dil ker raha hai.) |
| میرا بھی! کیا آپ کام کے بعد چینی کھانا کھانا چاہتی ہیں؟ (Mera bhi! Kia aap kam ky baad cheeni khana khana chahti hain?) |
| جی، میں تیار ہوں. (G, mei tayar hun.) |
| مجهے قریب میں ایک اچھی جگہ کا پتہ ہے، لیکن مجهے وہاں جانے کا راستہ یاد نہیں. (Mujhay qareeb mei aik achi jagah ka pata hai, lekin mujhay wahan janay ka rasta yaad nahi.) |
| اچها؟ کیا نام ہے؟ (Acha? Kia nam hai?) |
| وه "روشنی" یا "لالٹین" جیسا کچھ تھا، شاید؟ (Woh "roshni" ya "laltain" jaisa kuch tha, shayad?) |
| سرخ لالٹین؟ میں جانتا ہوں وه کہاں ہے. (Surkh laltain? Mei janti hun woh kaha hai.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| تیار (tayar) |
| ready |
| یاد (yaad) |
| memory |
| جگہ (jagah) |
| place |
| راستہ (Rasta) |
| way |
| پتہ (pata) |
| to known, to know well |
| شاید (shayad) |
| maybe |
| کھانا (khana) |
| food |
| پتہ (pata) |
| to know, to know well |
| کھانا (khana) |
| food |
| راستہ (Rasta) |
| way |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| میرا آج چینی کھانا کھانے کا بہت دل کر رہا ہے. (Mera aaj cheeni khana khanay ka bohat dil ker raha hai.) |
| میرا بھی! کیا آپ کام کے بعد چینی کھانا کھانا چاہتی ہیں؟ (Mera bhi! Kia aap kam ky baad cheeni khana khana chahti hain?) |
| جی، میں تیار ہوں. (G, mei tayar hun.) |
| مجهے قریب میں ایک اچھی جگہ کا پتہ ہے، لیکن مجهے وہاں جانے کا راستہ یاد نہیں. (Mujhay qareeb mei aik achi jagah ka pata hai, lekin mujhay wahan janay ka rasta yaad nahi.) |
| اچها؟ کیا نام ہے؟ (Acha? Kia nam hai?) |
| وه "روشنی" یا "لالٹین" جیسا کچھ تھا، شاید؟ (Woh "roshni" ya "laltain" jaisa kuch tha, shayad?) |
| سرخ لالٹین؟ میں جانتا ہوں وه کہاں ہے. (Surkh laltain? Mei janti hun woh kaha hai.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide