Lesson Transcript

Listen to the dialogue with the text on the screen.
بھیا، یہ چائے شاندار ہے! کیا آپ نےکچھ خاص شامل کیا ہے؟ (Bhaiya, yeh chaiye shandar hai! Kia aap nay kuch khas shamil kia hai?)
کچھ خاص نہیں، واقعی، صرف دودھ بہت بالائی والا تھا، اور میں نے اس بار الائچی شامل کی. (Kuch khas nahi, waqi, sirf dudh bohat balai wala tha, aur mei nay iss bar ilaichi shamil ki.)
اسی لیے بہترین مہک ہے! یہ بہت اچهی ہے. (Isi liye behtreen mehak hai! Yeh bohat achi hai.)
شکریہ. (Shukriya.)
کیا آپ مجھے چائے کا ایک اور کپ دیں گے؟ (Kia aap mujhay chaiye ka aik aur cup dein gay?)
جی بلکل. (G bilkul.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
خاص (khas)
special
اسی لیے (isi liye)
that’s why
بلکل (bilkul)
of course
صرف (Sirf)
only, just
مہک (Mehak)
aroma, fragrance
الائچی (Ilaichi)
cardamom
بالائی (balai)
cream
بہترین (Behtreen)
wonderful
ایک اور (Aik aur)
another
صرف (Sirf)
only, just
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
بھیا، یہ چائے شاندار ہے! کیا آپ نےکچھ خاص شامل کیا ہے؟ (Bhaiya, yeh chaiye shandar hai! Kia aap nay kuch khas shamil kia hai?)
کچھ خاص نہیں، واقعی، صرف دودھ بہت بالائی والا تھا، اور میں نے اس بار الائچی شامل کی. (Kuch khas nahi, waqi, sirf dudh bohat balai wala tha, aur mei nay iss bar ilaichi shamil ki.)
اسی لیے بہترین مہک ہے! یہ بہت اچهی ہے. (Isi liye behtreen mehak hai! Yeh bohat achi hai.)
شکریہ. (Shukriya.)
کیا آپ مجھے چائے کا ایک اور کپ دیں گے؟ (Kia aap mujhay chaiye ka aik aur cup dein gay?)
جی بلکل. (G bilkul.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide