Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Alisha: Everyday Expressions
Alisha: Hi everyone, and welcome back to UrduPod101.com. I'm Alisha.
Syed: And I'm Syed!
Alisha: This is Must-Know Urdu Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 25. In this lesson, you'll learn some everyday expressions.
Alisha: You'll often hear these expressions during regular conversations as part of the interactions of daily life.
SLANG EXPRESSIONS
Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are:
Syed: مرد بنو
(mard bano)
Syed: عید کا چاند
(eid ka chand)
Syed: ٹھوکنا
(thokna)
Syed: بس کر
(bus ker)
Alisha: Syed, what's our first expression?
Syed: مرد بنو
(mard bano)
Alisha: literally meaning "be a man." But, when it's used as a slang expression, it means "be brave."
Syed: [SLOW] مرد بنو [NORMAL] مرد بنو
Alisha: Listeners, please repeat.
Syed: مرد بنو
(mard bano)
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to motivate a man to be strong or brave.
Alisha: Now let's hear an example sentence.
Syed: [NORMAL] مرد بنو اپنا دل چھوٹا مت کرو
(Mard bano apna dil chota mat karo.)
Syed: [SLOW] مرد بنو اپنا دل چھوٹا مت کرو
(Mard bano apna dil chota mat karo.)
Alisha: "Be brave, don't lose heart."
Syed: [NORMAL] مرد بنو اپنا دل چھوٹا مت کرو
(Mard bano apna dil chota mat karo.)
Alisha: Okay, what's the next expression?
Syed: عید کا چاند
(eid ka chand)
Alisha: literally meaning "eid moon." But, when it's used as a slang expression, it means "rarely seen."
Syed: [SLOW] عید کا چاند [NORMAL] عید کا چاند
Alisha: Listeners, please repeat.
Syed: عید کا چاند
(eid ka chand)
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to indicate a person who is rarely seen. It is used when you used to be in touch with a person and then he/she disappeared and you do not see/meet them anymore. When you suddenly see that person, you call him/her
Syed: Eid ka chand.
Alisha: Now let's hear an example sentence.
Syed: [NORMAL] آپ تو اب ملتے ہی نہیں عید کا چاند ہو گئے ہیں۔
(Aap tu ab miltay hi nahin eid ka chand ho gaye hain.)
Syed: [SLOW] آپ تو اب ملتے ہی نہیں عید کا چاند ہو گئے ہیں۔
(Aap tu ab miltay hi nahin eid ka chand ho gaye hain.)
Alisha: "You are seen very rarely. You don't even meet people now."
Syed: [NORMAL] آپ تو اب ملتے ہی نہیں عید کا چاند ہو گئے ہیں۔
(Aap tu ab miltay hi nahin eid ka chand ho gaye hain.)
Alisha: Okay, what's our next expression?
Syed: ٹھوکنا
(thokna)
Alisha: literally meaning "to knock." But, when it's used as a slang expression, it means "to hit, to beat, to slap."
Syed: [SLOW] ٹھوکنا [NORMAL] ٹھوکنا
Alisha: Listeners, please repeat.
Syed: ٹھوکنا
(thokna)
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to indicate a person who hits or beats another person. It is also used when someone hits a car with another car or any other object.
Alisha: Now let's hear an example sentence.
Syed: [NORMAL] میں نے اسے ٹھوک دیا۔
(Mein nay issay thok diya.)
Syed: [SLOW] میں نے اسے ٹھوک دیا۔
(Mein nay issay thok diya.)
Alisha: "I slapped him."
Syed: [NORMAL] میں نے اسے ٹھوک دیا۔
(Mein nay issay thok diya.)
Alisha: Okay, what's the last expression?
Syed: بس کر
(bus ker)
Alisha: literally meaning "do bus." But, when it's used as a slang expression, it means "stop it."
Syed: [SLOW] بس کر [NORMAL] بس کر
Alisha: Listeners, please repeat.
Syed: بس کر
(bus ker)
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you are tired or irritated with something and you want to stop someone.
Be careful while using this with elders as it is disrespectful.
Alisha: Now let's hear an example sentence.
Syed: [NORMAL] بس کر میں اب تنگ آگیا ہوں
(Bus ker mein ab tung aa gaya hun)
Syed: [SLOW] بس کر میں اب تنگ آگیا ہوں
(Bus ker mein ab tung aa gaya hun)
Alisha: "Stop it. I am fed up now."
Syed: [NORMAL] بس کر میں اب تنگ آگیا ہوں
(Bus ker mein ab tung aa gaya hun)
QUIZ
Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Alisha: A daughter moved abroad after getting married and is rarely seen by her parents.
[pause - 5 sec.]
Syed: عید کا چاند
(eid ka chand)
Alisha: "rarely seen"
Alisha: A cancer patient is trying to be brave and fights the disease.
[pause - 5 sec.]
Syed: مرد بنو
(mard bano)
Alisha: "be brave"
Alisha: A wife is continuously talking to her husband, and the husband says “stop it.”
[pause - 5 sec.]
Syed: بس کر
(bus ker)
Alisha: "stop it"
Alisha: A bus driver hits a car and apologizes to the other driver.
[pause - 5 sec.]
Syed: ٹھوکنا
(thokna)
Alisha: "to hit, to beat, to slap"

Outro

Alisha: There you have it; you have mastered four Urdu Slang Expressions! We have more vocab lists available at UrduPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Syed: خدا حافظ
(Khuda hafiz)

Comments

Hide