| INTRODUCTION |
| Alisha: Common Slang Expressions Used in Gossip |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to UrduPod101.com. I'm Alisha. |
| Syed: And I'm Syed! |
| Alisha: This is Must-Know Urdu Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn common slang expressions used in gossip. |
| Alisha: You must have that one friend who is always gossiping about other people's relationships, so pay attention and know how to talk about them in Urdu! |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Syed: باغ باغ ہونا |
| (bagh bagh hona) |
| Syed: چکنا/چکنی |
| (chikna/chikni) |
| Syed: چکر |
| (chakar) |
| Syed: ہر فن مولا |
| (har fun mola) |
| Alisha: Syed, what's our first expression? |
| Syed: باغ باغ ہونا |
| (bagh bagh hona) |
| Alisha: literally meaning "to be garden garden." But, when it's used as a slang expression, it means "to be happy." |
| Syed: [SLOW] باغ باغ ہونا [NORMAL] باغ باغ ہونا |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: باغ باغ ہونا |
| (bagh bagh hona) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say someone is very happy or excited. It is used to express great joy. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] امتحان میں کامیابی کی خبر سن کر میں باغ باغ ہو گیا۔ |
| (Imtehaan mein kamyabi ki khabar sun ker mein bagh bagh ho gaya.) |
| Syed: [SLOW] امتحان میں کامیابی کی خبر سن کر میں باغ باغ ہو گیا۔ |
| (Imtehaan mein kamyabi ki khabar sun ker mein bagh bagh ho gaya.) |
| Alisha: "I got very excited when I heard the news of my success on the exam." |
| Syed: [NORMAL] امتحان میں کامیابی کی خبر سن کر میں باغ باغ ہو گیا۔ |
| (Imtehaan mein kamyabi ki khabar sun ker mein bagh bagh ho gaya.) |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Syed: چکنا/چکنی |
| (chikna/chikni) |
| Alisha: literally meaning "oily." But, when it's used as a slang expression, it means "attractive, pretty, beautiful." |
| Syed: [SLOW] چکنا/چکنی [NORMAL] چکنا/چکنی |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: چکنا/چکنی |
| (chikna/chikni) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you find someone attractive, beautiful, or pretty. It is related to personality. |
| Syed: "chikna" is used for males and "chikni" is used for females. |
| Alisha: Be careful when you use this word in front of an unknown woman. Women might feel offended when they hear this word from strangers. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] تمہاری گرل فرینڈ بہت چکنی ہے۔ |
| (Tumhari girlfriend bohat chikni hai.) |
| Syed: [SLOW] تمہاری گرل فرینڈ بہت چکنی ہے۔ |
| (Tumhari girlfriend bohat chikni hai.) |
| Alisha: "Your girlfriend is very pretty." |
| Syed: [NORMAL] تمہاری گرل فرینڈ بہت چکنی ہے۔ |
| (Tumhari girlfriend bohat chikni hai.) |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Syed: چکر |
| (chakar) |
| Alisha: literally meaning "whirl, spin." But, when it's used as a slang expression, it means "affair." |
| Syed: [SLOW] چکر [NORMAL] چکر |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: چکر |
| (chakar) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about someone's love affair. |
| It is not used for married couples; it is only used for love affairs without marriage. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] کیا تمہارا اپنی کلاس فیلو کے ساتھ چکر ہے؟ |
| (Kia tumhara apni class fellow kay sath chakar hai?) |
| Syed: [SLOW] کیا تمہارا اپنی کلاس فیلو کے ساتھ چکر ہے؟ |
| (Kia tumhara apni class fellow kay sath chakar hai?) |
| Alisha: "Are you having an affair with your classmate?" |
| Syed: [NORMAL] کیا تمہارا اپنی کلاس فیلو کے ساتھ چکر ہے؟ |
| (Kia tumhara apni class fellow kay sath chakar hai?) |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Syed: ہر فن مولا |
| (har fun mola) |
| Alisha: literally meaning "every art master." But, when it's used as a slang expression, it means "expert at everything." |
| Syed: [SLOW] ہر فن مولا [NORMAL] ہر فن مولا |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: ہر فن مولا |
| (har fun mola) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about someone who is an expert at everything and can do any task well. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] میرا بڑا بیٹا تو ہر فن مولا ہے۔ |
| (Mera bara beta tu har fun mola hai.) |
| Syed: [SLOW] میرا بڑا بیٹا تو ہر فن مولا ہے۔ |
| (Mera bara beta tu har fun mola hai.) |
| Alisha: "My eldest son is a master of every art." |
| Syed: [NORMAL] میرا بڑا بیٹا تو ہر فن مولا ہے۔ |
| (Mera bara beta tu har fun mola hai.) |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: A young boy is calling a woman passing by “beautiful.” |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: چکنا/چکنی |
| (chikna/chikni) |
| Alisha: "attractive, pretty, beautiful" |
| Alisha: A mother is feeling happy about the birth of her baby boy. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: باغ باغ ہونا |
| (bagh bagh hona) |
| Alisha: "to be happy" |
| Alisha: A teacher is telling a student's father that his son is an expert at everything. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: ہر فن مولا |
| (har fun mola) |
| Alisha: "every art master, expert at everything" |
| Alisha: A doctor is having an affair with a nurse in a hospital. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: چکر |
| (chakar) |
| Alisha: "affair" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Urdu Slang Expressions! We have more vocab lists available at UrduPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Syed: خدا حافظ |
| (Khuda hafiz) |
Comments
Hide