Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Afrah: Assalam u alaikum Urdupod101.com mein kush amdeed. I’m Afrah.
Eric: And I’m Eric. Welcome back. This is All About, lesson 5, The Five Most Important Phrases for Learning Urdu. In this lesson, we’re taking years of experience in Pakistan and boiling it down to a few essential phrases that are a great place to start in Urdu.
Afrah: That’s right. In this lesson, we’ll introduce you to five phrases that will help you every day.
Eric: These will be words you’ll be really glad you learned. We’ll teach you not only the phrases, but, most importantly, when and where to use them. Let’s get right into it.

Lesson focus

Afrah: Assalam u Alaikum.
Eric:This is the Urdu equivalent of “hello” and can be used at any time of the day.
Afrah: You can add the name of a person before or after the phrase to make it a full sentence, like Assalam u Alaikum Ali.
Eric: What is the root of this popular phrase?
Afrah: It’s from Arabic and has its roots in Islam.
Eric: And what do the words mean?
Afrah: They mean “May peace be on you”.
Eric: Wow! It has a great meaning.
Afrah: Assalam u Alaikum is used as a friendly greeting in written communication or generally between people when they meet. It can be said while shaking hands or while hugging someone of the same gender. Assalam u Alaikum is used by people of all ages and in both formal and informal meetings.
Eric: It’s really useful.
Afrah: Well, let’s look at the second phrase, Barah e Meharbani.
Eric: It’s a good phrase to say if you are trying to make your way through a crowd or something.
Afrah: If you ever visit a Pakistani festival, you should keep this word at the forefront of your brain, because you might need it when you are requesting something.
Eric: You can also use it when you want someone to wait for you.
Afrah: Now, the correct pronunciation is Barah e Meharbani, but you might hear some people say Barai mehrbani.
Eric: So keep an ear out for that one, listeners. People say it a lot.
Afrah: Barah e Meharbani in English is “please.”
Eric: Can we hear it again?
Afrah: Sure. Barah e Meharbani.
Eric: Okay, let’s now go to the third phrase.
Afrah: Phr milenge.
Eric: This means “see you again.”
Afrah: It’s used the same way as in English. Phr milenge, “see you again.”
Eric: Okay let’s go to the fourth phrase.
Afrah: Shukriya.
Eric:This means “thank you.”
Afrah: Pakistani people are very helpful and cooperative, so we use this phrase all the time, everywhere.
Eric: People use it all the time, and the tone is soft. You should smile while saying it too.
Afrah: Like this, Shu-ka-ri-ya. Shukariya
Eric: That sounds nice. Okay, now the fifth and final phrase.
Afrah: maaf kijiye
Eric: This is a big one, and you will hear it all the time. The nuance of this phrase varies a little bit depending on the situation, but I think the underlying message is “sorry” or “excuse me.”
Afrah: It’s also a pretty easy way to apologize for something.
Eric: When you get more into business Urdu, you will find that it’s used before offering an opposing point of view.
Afrah: Offering an apology can be difficult sometimes, but you can make it easy by just saying maaf kijiye.
Eric: Listeners, knowing these phrases will definitely take you a long way!

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time!
Afrah: Phr milenge.

Comments

Hide