| INTRODUCTION |
| John: Hi everyone, and welcome back to UrduPod101.com. This is Absolute Beginner, Season 1 Lesson 5 - The Urdu Numbers 1-10. I’m John. |
| Afrah: Assalam u alaikum, I'm Afrah. |
| John: In this lesson you’ll learn how to count numbers from 1 to 10 in Urdu. The conversation takes place at a park. |
| Afrah: The conversation is between Ali and Radha who are walking their dogs at a park. |
|
|
| John: The speakers have just sat down on the same bench. And since they don't know each other, they’ll be using formal Urdu. Let's listen to their conversation. |
Lesson conversation
|
| علی: آپ کے پاس کتنی بلیاں ہیں؟ |
| رادھا: میرے پاس ایک بلی ہے. |
| علی: اور کتنے کتے؟ |
| رادھا: دو. |
| John: Now let's listen to the same conversation at a slow speed. |
| Ali : Aap ky pas kitni biliyan hain? |
| RADHA: Meray pas aik bili hai. |
| Ali : Aur kitnay kuttay hain? |
| RADHA: Dou |
| John: Let's now listen to the conversation with the English translation. |
| علی: آپ کے پاس کتنی بلیاں ہیں؟ |
| John: How many cats do you have? |
| رادھا: میرے پاس ایک بلی ہے. |
| John: I have one cat. |
| علی: اور کتنے کتے؟ |
| John: And how many dogs? |
| رادھا: دو. |
| John: Two. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Afrah: Listeners, did you all know that Pakistan has its own number system? |
| John: It's officially called the Urdu numeral system or the Arabic numeral system. |
| Afrah: Besides Pakistan, it is still widely used in India, Bangladesh, and Nepal. |
| John: And these numbers have their own Nastaliq script and closely resemble Greek and Latin numbers in their pronunciations. |
| Afrah: Which makes sense because Persian, which is where many Urdu words come from, is actually an Indo-European language. |
| John: Also the Urdu script has some Persian elements... |
| Afrah: Right. The script which is used to write Urdu is known as Nastaliq, which is a mix of the Persian and Arabic script. |
| John: Anyway, you know that numbers are a must in any language – while shopping, telling time, calling people - we need to know the numbers. So let's get started! |
| Afrah: Great! Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. |
| VOCAB LIST |
| John:The first word is.. |
| Afrah: آپ کی [natural native speed] |
| John: your |
| Afrah: [aa-p ki] |
| Afrah: aap ki [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: ہیں [natural native speed] |
| John: are |
| Afrah: [ha-in] |
| Afrah: hain [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: کتنے [natural native speed] |
| John: how many |
| Afrah: [kit-nay] |
| Afrah: kitnay [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: کتنی [natural native speed] |
| John: how many |
| Afrah: [kit-ni] |
| Afrah: kitni [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: میرے [natural native speed] |
| John: my |
| Afrah: [me-ray] |
| Afrah: meray [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: بلی [natural native speed] |
| John: cat |
| Afrah: bi-li [slowly - broken down by syllable] |
| Afrah: bili [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: کتے [natural native speed] |
| John: dogs |
| Afrah: kut-tay [slowly - broken down by syllable] |
| Afrah: kuttay [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: دو [natural native speed] |
| John: two |
| Afrah: Do-u [slowly - broken down by syllable] |
| Afrah: Dou [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Afrah: ایک [natural native speed] |
| John: one |
| Afrah: Ai-k [slowly - broken down by syllable] |
| Afrah: Aik [natural native speed] |
| John: And last.. |
| Afrah: بلیاں [natural native speed] |
| John: cats |
| Afrah: bi-li-yan [slowly - broken down by syllable] |
| Afrah: biliyan [natural native speed] |
| KEY VOCABULARY AND PHRASES |
| Afrah: Let's look at some of these words in more detail. |
| John: So, in this conversation, Ali asks, |
| Afrah: آپ کے پاس کتنی بلیاں ہیں؟ |
| John: “How many cats do you have?” |
| Afrah: آپ کے means “your”, پاس means “do have”, کتنی means “how many”, بلیاں means “cats”, and ہیں means “are”. |
| John: So literally it means, “your how many cats are?” which translates as, “How many cats do you have?” |
| Afrah: آپ کے, which means “your”, is a possessive pronoun that is used for both singular and plural feminine nouns. |
| John: Remember that in Urdu, all nouns have a gender - masculine or feminine |
| Afrah: And the possessive pronouns always depend on the gender and the number of the thing being possessed. |
| John: And not on who is doing the possessing. |
| Afrah: So here, آپ کے, which means “your”, depends on the gender of the noun “cats”, which in Urdu is feminine. |
| John: What about dogs? |
| Afrah: Well, “dogs” or کتے, are masculine nouns, in which case, “your dogs” would be آپ کے کتے |
| John: So dogs instead of cats. |
| Afrah: And along the same lines, the question “how many” also changes according to the number and gender of the nouns. |
| John: Is it used for masculine or feminine? |
| Afrah: کتنے, which means “how many”, is used for asking the number of both singular and plural masculine nouns. کتنا is used for asking the number of singular masculine nouns. |
| John: What about a feminine one? |
| Afrah: کتنی is used for asking the number of plural feminine nouns. Since, “cats” or بلیاں are plural feminine nouns, we used کتنی |
| آپ کے پاس کتنی بلیاں ہیں؟ |
| John: “How many cats do you have?” |
| Afrah: That’s right. |
| John : How would you ask, “How many dogs do you have?” |
| Afrah : Well, dogs are کتے and they are masculine plural nouns, so we need to use کتنے. So the sentence is آپ کے پاس کتنے کتے ہیں؟ |
| John: This might sound a bit complicated right now, but don't worry. |
| Afrah: There's a way we can tell apart most masculine nouns from feminine nouns |
| John: But we'll talk about that in another lesson! For now, let’s move on to the lesson focus. |
Lesson focus
|
| John: In this lesson, you’ll learn how to use Urdu numbers from 1-10. Let’s jump right in. We'll first say the number in English and then in Urdu - first at natural speed and then a bit slower. |
| Afrah: Listeners, remember to repeat after me. |
| John: First off is - zero. |
| Afrah: صفر sifar, si-fa-r, sifar. |
| John: One. |
| Afrah: ایک aik, ai-k, aik. |
| John: Two. |
| Afrah: دو dou, do-u, dou. |
| John: Three. |
| Afrah: تین teen, te-en, teen. |
| John: Four. |
| Afrah: چار char, ch-ar, char. |
| John: Five. |
| Afrah: پانچ panch, pa-n-ch, panch. |
| John: Six. |
| Afrah: چھ chay, ch-ay, chay. |
| John: Seven. |
| Afrah: سات saat, sa-at, saat. |
| John: Eight. |
| Afrah: آٹھ aath, aa-th, aath. |
| John: Nine. |
| Afrah:نو now, no-w, now. |
| John: Ten. |
| Afrah: دس das, da-s, das. |
| John: Okay, that's all the numbers we're going to cover in this lesson. Should we go over it one more time? |
| Afrah: Sure, |
| ایک دو تین چار پانچ چھ سات آٹھ نو دس |
| John: Let's listen to some examples. |
| Afrah: Okay. تین لڑکیاں
teen larkiyan
… |
| John: Means “three girls.” |
| Afrah: دس گھوڑے das ghoray… |
| John: Means “ten horses.” |
| Afrah: ایک لڑکی… |
| John: Means “one girl.” |
Outro
|
| John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Afrah: Shukriya aur phir milenge! |
Comments
Hide