| Introduction |
| Alisha: Welcome to 3-Minute Urdu, Lesson 10 - Asking How Much Something Costs. In this lesson, you’ll learn how to ask how much something costs in Urdu. |
| Body |
| Alisha: Here's the way to ask 'How much does this cost?' in Urdu when referring to a masculine noun. |
| Syed: [Normal] یہ کتنے کا ہے؟ (Yeh kitnay ka hai?) |
| Alisha: First is a word meaning 'this' |
| Syed: [Normal] یہ [Slow] یہ (yeh) |
| Alisha: Next is the phrase meaning 'how much' when referring to a masculine noun |
| Syed: [Normal] کتنے کا [Slow] کتنے کا (kitnay ka) |
| Alisha: Last is the word meaning 'is' |
| Syed: [Normal] ہے [Slow] ہے (hai) |
| Alisha: Note the rising intonation. Listen again to the question meaning 'How much does this cost?' |
| Syed: [Slow] یہ کتنے کا ہے؟ [Normal] یہ کتنے کا ہے؟ |
| Alisha: Now, imagine you want to ask the price when referring to a feminine noun. Here's the way to ask, 'How much does this cost?' |
| Syed: [Normal] یہ کتنے کی ہے؟ (Yeh kitnay ki hai?) |
| Alisha: First is a word meaning 'this' |
| Syed: [Normal] یہ [Slow] یہ (yeh) |
| Alisha: Next is the phrase meaning 'how much' when referring to a feminine noun |
| Syed: [Normal] کتنے کی [Slow] کتنے کی (kitnay ki) |
| Alisha: Last is the word meaning 'is' |
| Syed: [Normal] ہے [Slow] ہے (hai) |
| Alisha: Note again the rising intonation. Listen again to the question meaning 'How much does this cost?' when referring to a feminine noun. |
| Syed: [Slow] یہ کتنے کی ہے؟ [Normal] یہ کتنے کی ہے؟ |
| Alisha: Here's a response meaning 'OK, I'll take it.' |
| Syed: [Normal] ٹھیک ہے، میں یہ لے لیتا ہوں۔ (Theek hai, mei yeh lay leta hun.) |
| Alisha: First is a phrase meaning 'Ok' |
| Syed: [Normal] ٹھیک ہے [Slow] ٹھیک ہے (theek hai) |
| Alisha: Next is the word meaning 'I' |
| Syed: [Normal] میں [Slow] میں (mei) |
| Alisha: Next is the word meaning 'this' |
| Syed: [Normal] یہ [Slow] یہ (yeh) |
| Alisha: Last is the phrase meaning 'take’ |
| Syed: [Normal] لے لیتا ہوں [Slow] لے لیتا ہوں (lay leta hun) |
| Alisha: Listen again to the response, 'OK, I'll take it.' |
| Syed: [Slow] ٹھیک ہے، میں یہ لے لیتا ہوں۔ [Normal] ٹھیک ہے، میں یہ لے لیتا ہوں۔ |
| Alisha: Here's a response meaning, 'No, thanks. It's too expensive.' |
| Syed: [Normal] نہیں، شکریہ۔ یہ بہت مہنگا ہے۔ (Nahin, shukria. Yeh bohat mehanga hai.) |
| Alisha: First is a phrase meaning 'No, thanks.' |
| Syed: [Normal] نہیں، شکریہ۔ [Slow] نہیں، شکریہ۔ (Nahin, shukria.) |
| Alisha: Next is the word meaning 'this' |
| Syed: [Normal] یہ [Slow] یہ (yeh) |
| Alisha: Next is the word meaning 'very' |
| Syed: [Normal] بہت [Slow] بہت (bohat) |
| Alisha: Next is the word meaning 'expensive' |
| Syed: [Normal] مہنگا [Slow] مہنگا (mehanga) |
| Alisha: Last is the word meaning 'is' |
| Syed: [Normal] ہے [Slow] ہے (hai) |
| Alisha: Listen again to the response, 'No, thanks. It's too expensive.' |
| Syed: [Slow] نہیں، شکریہ۔ یہ بہت مہنگا ہے۔ [Normal] نہیں، شکریہ۔ یہ بہت مہنگا ہے۔ |
| Cultural Insight |
| Alisha: Now, it's time for a quick cultural insight. |
| Alisha: Shopping in Pakistan requires a good deal of bargaining if you are not a brand conscious person. When you’re not in a branded store, try your bargaining skills, you can save a lot this way. |
Outro
|
| Alisha: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
| Syed: !الوداع (alwida!) |
Comments
Hide